Translation of "Maintenant" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Maintenant" in a sentence and their russian translations:

- Commencez maintenant.
- Commence maintenant.

- Начинай сейчас.
- Начинайте сейчас.
- Начни сейчас.
- Начните сейчас.

Maintenant veut dire maintenant.

Сейчас - значит сейчас.

- Appelle maintenant.
- Appelez maintenant.

- Звоните сейчас.
- Звони сейчас.

- Va, maintenant.
- Allez-y maintenant.
- Vas-y maintenant.

- А теперь уходи.
- Идите сейчас.
- Поезжайте сейчас.
- Иди сейчас.
- Поезжай сейчас.
- Теперь иди.
- Теперь идите.
- Иди уже.
- Идите уже.

Maintenant

Сейчас

Maintenant!

Сейчас!

- Tu captes, maintenant ?
- Vous captez, maintenant ?
- Comprends-tu, maintenant ?

Теперь понимаешь?

- Lis ça maintenant !
- Lisez ça maintenant !

Прочти это сейчас.

- Fais-le maintenant.
- Faites-le maintenant.

- Сделай это сейчас.
- Сделайте это сейчас.

- Faisons-le maintenant.
- Faisons-le maintenant !

- Давайте сделаем это сейчас.
- Давай сделаем это сейчас.

- Ils cuisinent maintenant.
- Elles cuisinent maintenant.

Они сейчас готовят.

- Arrête ça maintenant.
- Arrêtez ça maintenant.

- Прекратите это сейчас же.
- Прекрати это сейчас же.

- Pars-tu maintenant ?
- Partez-vous maintenant ?

- Ты сейчас уходишь?
- Вы сейчас уходите?
- Вы сейчас уезжаете?
- Ты сейчас уезжаешь?

- Elle mange maintenant.
- Maintenant elle mange.

Она сейчас ест.

- Nous partons maintenant.
- On s'en va maintenant.
- Nous nous en allons maintenant.
- On part maintenant.

Мы сейчас уходим.

- Es-tu prêt maintenant ?
- Es-tu prête maintenant ?
- Êtes-vous prêt maintenant ?
- Êtes-vous prête maintenant ?
- Êtes-vous prêts maintenant ?
- Êtes-vous prêtes maintenant ?

- Теперь Вы готовы?
- Теперь вы готовы?
- Теперь ты готов?
- Теперь ты готова?

- Maintenant, bois d'un coup !
- Maintenant, buvez d'un coup !
- Finis ton verre, maintenant !
- Vide ton verre, maintenant !
- Videz votre verre, maintenant !
- Finissez votre verre, maintenant !

- Теперь пей.
- Теперь пейте.
- Теперь выпей.
- Теперь выпейте.
- Теперь допей.
- Теперь допейте.
- Теперь допивай.
- Теперь допивайте.

- Nous partons maintenant.
- Nous nous en allons maintenant.
- On part maintenant.

- Мы сейчас уезжаем.
- Мы сейчас уходим.

Et maintenant,

И сегодня,

C'est maintenant

Сейчас...

Pourquoi maintenant?

почему сейчас?

Comme maintenant

как сейчас

Avançons maintenant

Теперь давайте двигаться вперед

Pars maintenant

уходи сейчас

Pars maintenant.

Уходи прямо сейчас.

Pas maintenant !

Не сейчас!

Pourquoi maintenant ?

Почему сейчас?

Commençons maintenant.

Начнём сейчас.

Maintenant, entre.

- Теперь входи.
- Теперь входите.

Viens maintenant !

Приходи сейчас.

Maintenant, bouge.

Давай шевелись.

Va, maintenant.

- Всё, иди.
- Теперь иди.
- Иди уже.

Appelle maintenant.

Звони сейчас.

Joue maintenant.

Теперь играй.

Vis maintenant!

Живи сейчас!

Maintenant, ce dont nous parlons ici maintenant est juste pour nous maintenant.

То, о чем мы сейчас говорим, только для нас.

- Est-ce qu'on commence maintenant ?
- Commençons-nous maintenant ?
- Commence-t-on maintenant ?

Начинаем сейчас?

- Dois-tu partir maintenant ?
- Devez-vous partir maintenant ?
- Dois-tu y aller maintenant ?
- Devez-vous y aller maintenant ?

- Тебе надо сейчас идти?
- Тебе надо идти сейчас?
- Вам надо идти сейчас?
- Тебе надо ехать сейчас?
- Вам надо ехать сейчас?

- C'est trop tard maintenant.
- Il est trop tard maintenant.
- Maintenant, c'est trop tard.

- Теперь слишком поздно.
- Теперь уже поздно.

- Maintenant je me souviens.
- Maintenant je me rappelle.

- Сейчас я помню.
- Теперь я припоминаю.
- Теперь припоминаю.

- Venez avec moi maintenant.
- Viens avec moi maintenant.

- Пойдём сейчас со мной.
- Пойдёмте сейчас со мной.

- Me croyez-vous, maintenant ?
- Me crois-tu, maintenant ?

Теперь ты мне веришь?

- Qui rit maintenant ?
- C'est qui qui rigole maintenant ?

Кто сейчас смеётся?

- J'aimerais être seul, maintenant.
- J'aimerais être seule, maintenant.

- Я хотел бы сейчас побыть один.
- Я бы хотел сейчас побыть один.
- Я бы хотела сейчас побыть одна.
- Я хотела бы сейчас побыть одна.

- Je veux commencer maintenant.
- Je veux démarrer maintenant.

Я хочу начать сейчас.

- Pouvons-nous parler, maintenant ?
- Peut-on parler maintenant ?

- Можем мы теперь поговорить?
- Мы можем сейчас поговорить?

- Peut-on commencer maintenant ?
- Pouvons-nous commencer maintenant ?

Мы можем начать сейчас?

- Vas-y, essaye maintenant !
- Allez-y, essayez maintenant !

- Иди, попробуй сейчас.
- Давай, попробуй сейчас.
- Давай, примерь теперь.

- Tu peux entrer, maintenant.
- Vous pouvez entrer, maintenant.

Можешь теперь войти.

- Maintenant je suis libre.
- Maintenant, je suis libre.

Теперь я свободен.

- C'est maintenant ton tour.
- C'est maintenant votre tour.

- Теперь твоя очередь.
- Теперь ваша очередь.

- C'est ta maison maintenant.
- C'est votre maison maintenant.

- Теперь это твой дом.
- Теперь это ваш дом.

- Comment vas-tu maintenant ?
- Comment allez-vous maintenant ?

Как вы сейчас?

- Maintenant essaie de dormir.
- Maintenant essaye de dormir.

- Сейчас постарайся поспать.
- А теперь постарайся поспать.
- А теперь постарайтесь поспать.

- Où es-tu maintenant ?
- Où êtes-vous maintenant ?

- Ты сейчас где?
- Где ты сейчас?
- Ты где сейчас?
- Вы где сейчас?
- Вы сейчас где?
- Где вы сейчас?
- Где вы сейчас находитесь?

- Tu vas mieux maintenant ?
- Vous allez mieux maintenant ?

- Тебе уже лучше?
- Вам уже лучше?

- Ils sont maintenant seuls.
- Elles sont maintenant seules.

- Сейчас они одни.
- Сейчас они в одиночестве.

- Laisse-moi tranquille maintenant.
- Laissez-moi tranquille maintenant.

- Оставь меня сейчас одного.
- Оставь меня сейчас одну.
- Оставьте меня сейчас в покое.
- Оставь меня сейчас в покое.

- Où sont-ils maintenant ?
- Où sont-elles maintenant ?

Где они сейчас?

- Où travailles-tu maintenant ?
- Où travaillez-vous maintenant ?

- Где ты сейчас работаешь?
- Где вы сейчас работаете?

- J'ai maintenant 30 ans.
- J'ai maintenant trente ans.

Сейчас мне тридцать.

- Que manges-tu maintenant ?
- Que mangez-vous maintenant ?

Что ты сейчас ешь?

- Je suis libre maintenant.
- Maintenant je suis libre.

Сейчас я свободен.

- Maintenant, mange ton souper.
- Maintenant, mange ton dîner.

А теперь ешь свой ужин.

- Peut-on parler maintenant ?
- On peut parler maintenant ?

Сейчас можно говорить?

- Pouvez-vous revenir maintenant ?
- Pouvez-vous rentrer maintenant?

Вы можете сейчас вернуться?

- Maintenant c'est ton tour.
- C'est ton tour maintenant.

Теперь твоя очередь.

- Maintenant, je veux dormir.
- Je veux dormir maintenant.

Теперь я хочу спать.

- Fais tes devoirs maintenant.
- Faites vos devoirs maintenant.
- Fais ton travail de classe maintenant.

- А ну-ка делай уроки.
- А ну-ка делайте уроки.

- Pas maintenant, alors quand ?
- Si pas maintenant, alors quand ?
- Si pas maintenant, quand ?
- Si ce n'est pas maintenant, alors quand ?
- Si ce n'est pas maintenant, quand ?

Если не сейчас, то когда?

OK, et maintenant ?

Ладно, а как дела обстоят сейчас?

Pas autant maintenant.

Было, по крайней мере.

Maintenant, trouvons l'antivenin.

А теперь нужно найти противоядие.

Maintenant, dites-moi :

Вернёмся к вашей задаче:

maintenant ils parlent

теперь они говорят о

Maintenant, détrompez-vous

Теперь подумай еще раз

Pensez-y maintenant

подумай об этом сейчас