Translation of "Parmi" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Parmi" in a sentence and their polish translations:

Parmi les personnes

że każdy obecny na tej sali,

Cachées parmi ces herbes.

Ukryła je wśród tych traw.

Il est populaire parmi nous.

On jest popularny wśród nas.

Une planète parmi mille milliards de galaxies,

Jedna planeta na bilion galaktyk

Il y a un traître parmi nous.

Mamy wśród nas zdrajcę.

Un écureuil se cachait parmi les branches.

Wiewiórka schowała się między gałęziami.

Un professeur est assis parmi les élèves.

Nauczyciel siedzi wśród swych uczniów.

Parmi les romans modernes, c'est le meilleur.

Wśród powieści współczesnych ta jest najwybitniejsza.

Ou n'importe quel autre médicament parmi les dizaines

czy którykolwiek z leków,

Ceci est juste un exemple parmi tant d'autres.

To tylko jeden z wielu przykładów.

Le tennis est très populaire parmi les étudiants.

Tenis jest bardzo popularny wśród studentów.

Elle a été choisie parmi dix mille candidats.

Ona została wybrana z dziesięciu tysięcy kandydatów.

Enrichissant des eaux parmi les plus généreuses du monde.

które zasilają jedne z najobfitszych wód na planecie.

Je me sens assez à l'aise parmi des étrangers.

Czuję się względnie dobrze pośród obcych.

Ce lac est parmi les plus profonds du pays.

To jezioro jest wśród najgłębszych w kraju.

Parmi les fleurs, c'est la rose que je préfère.

Spośród kwiatów najbardziej lubię różę.

Qui parmi vous a aimé un animal dans sa vie ?

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

Nous avons visité une famille parmi les riches, les Howard.

Odwiedziliśmy jedną rodzinę na bogatszym krańcu, Howardów.

Parmi tous ces livres, celui qu'il préfère c'est celui-ci.

Wśród wszystkich książek, on tą woli.

Parmi eux, 90% succomberont à la maladie à cause des métastases.

90% z nich umrze z powodu przerzutów.

Cet acteur de Kabuki est très connu parmi ces jeunes gens.

Ten aktor kabuki jest bardzo popularny wśród młodzieży.

Nous espérons que leurs présentations susciteront une conversation passionnante parmi vous.

Mamy nadzieję, że ich prelekcje będą zaczątkiem ekscytujących rozmów.

J'ai côtoyé ces hommes qui comptent parmi les meilleurs pisteurs de la planète.

Poznałem ludzi, którzy byli pewnie najlepszymi tropicielami na świecie.

Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.

Wśród publiczności byli uczniowie, nauczyciele, urzędnicy, i tak dalej.

Est-ce qu'il y a quelqu'un parmi vous qui est allé à Hawaï ?

Czy ktoś z was był na Hawajach?

- Il sera toujours parmi vous.
- Il sera toujours avec vous.
- Il sera toujours avec toi.

Zawsze będzie z tobą.

Qu'elles détectent une molécule de phéromones parmi des millions. Voler en zigzag l'aide à la retrouver.

że potrafią wykryć jedną cząsteczkę feromonu pośród milionów. Zygzakowaty lot pomaga wyznaczyć jej pozycję.

Parmi les nombreuses espèces de singes en Amérique du Sud, seuls les singes-chouettes vivent la nuit.

Z wielu rodzajów małp Ameryki Południowej tylko ponocnice są aktywne po zmierzchu.

- Parmi eux certains sont mes amis.
- Certains d'entre eux sont mes amis.
- Certaines d'entre elles sont mes amies.

Niektórzy z nich są moimi przyjaciółmi.

Yamada n'est pas très populaires auprès des filles de son âge, mais il est populaire parmi les étudiantes plus jeunes.

Yamada nie jest popularny wśród dziewczyn w swojej klasie, ale jest popularny wśród młodszych dziewczyn w szkole.

La raison pour laquelle notre fourrure est marron est que cela a permis à nos ancêtres les singes de se cacher parmi les noix de coco.

To, że nasze włosy są brązowe wynika z tego, że pomagało to naszym małpim przodkom chować się międzi kokosami.