Translation of "Ceci" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Ceci" in a sentence and their polish translations:

- Utilise ceci.
- Utilisez ceci.
- Emploie ceci !
- Employez ceci !

Użyj tego.

- Essaie ceci !
- Essayez ceci !
- Essaye ceci.

Spróbuj tego.

- Rappelez-vous ceci.
- Rappelle-toi ceci.
- Mémorisez ceci.
- Mémorise ceci.

Zapamiętaj to.

- Voilà, prends ceci !
- Voilà, prenez ceci !
- Tenez, prenez ceci !

Proszę, weź to.

- Nous réparerons ceci.
- Nous corrigerons ceci.

Naprawimy to.

- Veux-tu ceci ?
- Voulez-vous ceci ?

Chcesz to?

- Essayez ceci !
- Goûte ça.
- Goûtez ceci.

Posmakuj to.

- Tom adore ceci.
- Tom aime ceci.

Tom to kocha.

- Ils veulent ceci.
- Elles veulent ceci.

- Chcą tego.
- Oni tego chcą.

Lis ceci.

- Przeczytaj to.
- Przeczytajcie to.

Qu'est ceci ?

Co to jest?

Essaie ceci !

Spróbuj tego.

- Peux-tu réparer ceci ?
- Pouvez-vous réparer ceci ?

- Umiesz to naprawić?
- Potrafisz to naprawić?

- Tiens ça !
- Tenez ça !
- Tenez ceci !
- Tiens ceci !

Potrzymaj.

- Crois-tu vraiment ceci ?
- Croyez-vous vraiment ceci ?

Naprawdę w to wierzysz?

Ceci est gratuit.

To jest bezpłatne.

Je voulais ceci.

Chciałem to.

Ceci pourrait t'aider.

To może Ci pomóc.

Ceci coûte trop.

- To jest zbyt drogie.
- To za dużo kosztuje.

Ceci est cassé.

To jest złamane.

Je veux ceci.

Chcę to.

Je choisis ceci.

Wybieram ten.

Veuillez réparer ceci.

Napraw to, proszę.

- Nous n'avons pas prévu ceci.
- Nous n'avions pas prévu ceci.

Nie planowaliśmy tego.

Ceci est une galaxie.

To jest galaktyka.

Ceci est une étoile.

To gwiazda.

- Signe ça.
- Signez ceci.

Podpisz to.

- Garde ça.
- Gardez ceci.

Trzymaj to.

Ceci est une pomme.

To jest jabłko.

Ceci n'est pas français.

To nie jest po francusku.

- Réparez ceci.
- Répare ça.

Napraw to.

- Essaie cela !
- Essaye ceci.

Spróbuj tego.

Voyons si ceci aide.

Zobaczmy, czy to pomoże.

Tom a causé ceci.

Spowodował to Tom.

Tom a laissé ceci.

Zostawił to Tom.

Faisons ceci plus tard.

Zróbmy to później.

- Sens ça.
- Sentez ceci.

Powąchaj to.

Ceci est un journal.

To jest gazeta.

Qui a apporté ceci ?

Kto to przyniósł?

Ceci est une pagode.

To jest pagoda.

Vous allez aimer ceci.

To się państwu spodoba.

Ceci ne fonctionne pas.

To nie działa.

As-tu vérifié ceci ?

Sprawdziłeś to?

- Mémorise-le.
- Mémorise-la.
- Mémorisez-le.
- Mémorisez-la.
- Mémorisez ceci.
- Mémorise ceci.

Zapamiętać to.

- Nous pouvons peut-être réparer ceci.
- Nous pouvons peut-être corriger ceci.

Może jesteśmy w stanie to naprawić.

Alors souvenez-vous de ceci :

Zapamiętajcie jedno.

S'il vous plaît, copiez ceci.

Proszę to skopiować.

Je veux qu'il lise ceci.

Chciałbym, by to przeczytał.

Pourquoi veux-tu savoir ceci ?

Dlaczego chcesz to wiedzieć?

Ceci n'est pas un poisson.

To nie jest ryba.

Apporte ceci à ta mère.

Przynieś to swojej matce.

- C'est surprenant.
- Ceci est surprenant.

To jest zaskakujące.

Ceci est notre objectif principal.

To jest nasz główny cel.

Ceci est notre cible principale.

To jest nasz główny cel.

Ceci aurait pu mal finir.

To może się źle skończyć.

Ceci n'est pas une entrée.

Tu nie ma wejścia.

Tout ceci est très perturbant.

To wszystko jest bardzo niepokojące.

Tout ceci a désormais changé.

To wszystko się teraz zmieniło.

Tom avait besoin de ceci.

Potrzebował tego Tom.

Tom a besoin de ceci.

Tom potrzebuje tego.

Je ne signerai pas ceci.

Nie podpiszę tego.

Ceci n'est pas un concours.

To nie są zawody.

J'espère que ceci nous aidera.

Mam nadzieję, że nam pomoże.

J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît.

Chciałbym się upewnić co do tego.

Tout d'abord, je dois dire ceci.

Po pierwsze, ja muszę powiedzieć to.

Puis-je prendre ceci avec moi ?

Czy mogę wziąć to ze sobą?

- Qui veut ça ?
- Qui veut ceci ?

Kto tego chce?

- Finis ça.
- Finissez ceci.
- Finissez ça.

Skończ to.

- Voici, bois ceci !
- Tenez, buvez ça.

Masz, wypij to.

Ceci est un arrêt de bus.

To jest przystamek autobusowy

Je pense que ceci est vrai.

Myślę, że to prawda.

J'ai trouvé ceci dans la caverne.

To coś znalazłem w jaskini.

Je n'ai plus l'intention d'utiliser ceci.

Nie zamierzam tego dłużej używać.

J'ignore de quoi tout ceci retourne.

Nie wiem, o czym to wszystko jest.

Je n'aurais pas dû faire ceci.

Nie powinienem był tego robić.

Ceci est mon style à moi.

To jest mój sposób.

Par exemple, ceci est un crayon.

To na przykład jest długopis.

Ceci s'est produit pour une raison.

To stało się z jakiegoś powodu.

Nous avons acheté ceci en Australie.

Kupiliśmy to w Australii.

Ceci ne s'applique pas aux étudiants.

To nie dotyczy uczniów.

Ceci vous évitera beaucoup de problèmes.

To zaoszczędzi ci sporo kłopotów.

Ceci est un peigne en bois.

To drewniany grzebień.

Ceci a-t-il un sens ?

Czy to ma sens?

Vous devez faire ceci pour moi.

Pan musi to dla mnie zrobić.

Pouvons-nous un peu accélérer ceci ?

Możemy tutaj troszęczkę przyśpieszyć?

- Ceci est la maison où je suis né.
- Ceci est la maison où je suis née.

To jest dom, w którym się urodziłem.

- Veuillez me dire ce que ceci signifie.
- Dis-moi ce que ceci signifie, s'il te plaît.

Proszę, powiedz mi co to znaczy?

- Tu n'es pas prêt pour ça.
- Tu n'es pas prête pour ça.
- Vous n'êtes pas prêt pour ceci.
- Vous n'êtes pas prête pour ceci.
- Vous n'êtes pas prêts pour ceci.
- Vous n'êtes pas prêtes pour ceci.

Nie jesteś na to gotowy.

Ceci dit, c'est peut-être plus sûr.

Ale może to być bezpieczniejsze.

- C'est un livre.
- Ceci est un livre.

To książka.

Nous ne pouvons pas simplement ignorer ceci.

Nie możemy tego po prostu zignorować.

Nous ne pouvons pas encore ouvrir ceci.

Jeszcze nie możemy tego otworzyć.

Faisons ceci avant que je change d'avis.

Zróbmy to, zanim się rozmyślę.

Je travaille sur ceci depuis des mois.

Pracuję nad tym od miesięcy.

Pourquoi ceci arrive-t-il si souvent ?

Czemu to się tak często dzieje?