Translation of "Nous" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Nous" in a sentence and their korean translations:

Nous nous intéressons

저희에게 있어서 재미있는 일은

Nous nous l'infligeons

그럼에도 우리는 이 행동을 우리 자신에게

nous nous mettions à nous battre

우리는 맞서 싸우기 시작했고

Nous nous ressemblons tous.

우리는 모두 비슷해 보였어요.

« Nous devons nous organiser.

"여행 일정을 잡아야 해.

En nous, nous tous...

우리 모두에게 나타나는 것들입니다.

Nous nous sentons hypocrites.

위선자가 된 듯 느끼게 되죠.

Nous devons nous battre.

이제 맞서 싸울 때입니다.

Nous.

우리 자신이죠.

Sur lequel nous nous appuierons,

우리가 기댈 수 있고,

Et nous, nous avons continué.

저희는 전진했습니다.

Nous devons nous en soucier,

모두가 관심을 가져야 합니다.

ça nous concerne nous aussi.

바로 여기에서 일어나고 있는 일입니다.

Nous enfermons qui nous sommes

우리가 누구인가에 대한 느낌을 걸어 잠그고

Nous nous appelons comme nous avons envie d'être appelées :

우리는 불리고 싶은대로 자신을 불러요.

Nous nous ressemblons plus que nous ne sommes différents.

우리는 다르기보다 훨씬 더 서로 비슷합니다.

Les gens nous demandent parfois si ça nous arrive de nous disputer, nous,

때때로 사람들은 우리 사이에 들끓는 논쟁이 있진 않은지 물어봅니다.

nous ne nous percevons plus profondément, nous ne nous traitons plus aussi bien.

우리는 서로를 깊이 있게 보지 않고 서로를 잘 대하지 않습니다.

nous sommes mis au défi de nous changer nous-même.

우리 스스로를 바꾸어야 할 때임을 알려주고 있지요.

nous cherchons tous à nous épanouir.

우리는 성취감을 바라고 있습니다.

nous avons appris à nous connaître,

우리는 서로를 알아갔어요.

Nous ressentons ces connexions entre nous.

모두 연결되어 있는 걸 느낄 수 있습니다.

Nous devrions plutôt nous demander ceci :

대신에 우리는 이렇게 되물어야합니다.

nous nous révolterons contre ce chaos.

이 혼란에 대항해 들고 일어날 겁니다.

Nous devrons tous nous y mettre.

우리 모두의 힘이 필요합니다.

Et nous nous réunirons de nouveau.

다같이 제자리를 찾겠죠.

Et nous ne nous étirons plus.

그걸 넓히려고 하지 않아요.

Nous discutions.

대화를 나누는 중이었죠.

Nous avons,

우리는 이러한 현상을,

Rejoignez-nous.

동참하세요.

nous tous,

우리 모두가요.

nous demandera :

그 순간이 여러분에게 질문할 것입니다.

nous pouvons alors dire que nous méditons,

그러면 우리는 명상한다고 말할 수 있습니다.

Pourquoi tout d'abord nous nous comportons ainsi.

우리가 왜 이렇게 행동하는지를 아는 것이 먼저입니다.

Fait de nous ce que nous sommes :

우리를 인간답게

Nous devons nous engager dans ces sujets

이러한 문제들에 참여해야 합니다.

Nous n'entretenons plus de lien entre nous,

우리는 서로와 단절되어 있고,

Nous sommes prudes, nous les faisons taire.

비위가 약해서 묵살해버리죠.

Nous nous déclinons dans toutes les saveurs :

하지만 우리는 취향이 있죠. 여러분의 취향대로 선택해보세요.

Nous avons tous des couvertures chez nous

집에 하나씩은 다 있는 담요가

Si nous regardons autour de nous aujourd'hui,

오늘날 우리의 주변을 둘러보면,

Nous lisons pour nous perdre, pour oublier les temps durs que nous traversons

우리가 살고 있는 힘든 시간을 잊기 위해 책을 읽거나

Nous nous rappelons des images et des sons.

그때의 풍경과 소리를 기억합니다.

Nous nous concentrons sur un esprit en patience.

우리는 인내의 마음에 집중합니다.

Au lieu de nous reconnaître comme nous sommes.

우리가 어떻게 되야하는지 지시합니다.

Mais nous devons commencer avec chacun d'entre nous.

우리 모두 함께해야 변화도 시작됩니다.

Nous nous disons : « Quand j'aurai atteint ce sommet,

그리고 생각하죠. "저 정상에 오르기만 하면 사람들은

Mais nous savons toutes que nous devons déléguer

용기를 내 그렇게 해야 합니다.

Parce que nous nous étions beaucoup trop investis.

우리가 투자를 너무 많이 했으니까요.

Si nous voulons repenser ce que nous mesurons,

우리가 무엇을 측정하는지를 재고하고,

Nous nous avérons également être les coopérateurs ultimes.

우리가 최고의 협력자라는 것도 밝혀졌죠.

Nous avons appris à nous entraîner sous pression.

저희는 스트레스를 받으며 연습했습니다.

Où devrions-nous aller ? Où devrions-nous aller ?

우린 어디로 가야할까? 우린 어디를 향해야지?

Nous devons nous protéger de ces variations extrêmes.

그 환경에서 사람을 보호해야 합니다.

Que nous avons créé ce problème nous-mêmes.

인지하는 것이 중요하다고 생각합니다.

Que ça nous plaise ou pas, nous devons

어쨌거나, 네가 좋아하든 싫어하든

Nous avons vu ce que nous pensions insaisissable.

우린 우리가 볼 수 없다고 생각했던 것을 보았습니다

Nous voulons passer

우리는 좋은 하루를 보내고 싶어합니다.

nous sommes heureux.

우리는 행복을 느낍니다.

nous n'allons pas

우리는 모두가 원하는

Nous avons survécu.

저희는 살아났습니다.

Nous savons qu'aujourd'hui,

오늘날에도

Nous sommes épuisés

저희는 이미 지쳤고,

nous allons l'activer,

반응이 활발해지면

nous l’appellerons Christina,

크리스티나라고 부를게요.

nous croyons fermement

저희는 이렇게 준비되어 있는 여성들을

Bon, préparons-nous.

자, 다 준비해 둡시다

nous, le public,

우리 관객들은

Nous sommes rentrés.

우린 집으로 갔어요.

Nous le savons.

우리도 알고 있죠.

nous attend encore.

아직 갈 길이 멉니다.

nous sommes seuls.

우리가 유일한 존재라는 것이죠.

Super pour nous.

우리에겐 좋은 거죠. 그렇죠?

Nous haïssons tous.

우리 모두는 싫어합니다.

nous l'aurions dit.

우린 그렇게 말했을 겁니다

Qu'allons-nous faire ?

어떻게 시작해야 할까요?

Lorsque nous nous préparons pour un rendez-vous galant,

데이트하러 가기 전을 생각해보세요.

Si nous écoutons ce que cette histoire nous dit,

이 역사가 우리에게 들려주는 이야기에 귀 기울인다면,

Nous passons une bonne journée quand nous sommes heureux

우리는 행복하면 좋은 하루를 보내고,

Puis, nous voyons un drapeau rouge mais nous l'ignorons,

그리고, 우리는 빨간불을 보지만, 무시합니다.

Nous devons nous préparer pour une migration mondiale aujourd'hui.

우리는 세계적인 이주에 대해 준비해야 합니다.

Nous nous en sommes presque complètement débarrassés en Estonie,

에스토니아에서는 관료조직을 거의 없앴습니다.

Nous pouvons inventer mais nous ne pouvons pas désinventer.

우리는 발명을 할 순 있지만 발명한 걸 없던 걸로 할 순 없습니다.

nous présente des personnes que nous n'aurions pensé rencontrer

전혀 만나지 못할 것이라 생각했던 사람들과 만나게 해주며

Nous nous sommes rencontrés il y a 10 ans

저희가 만난 건 10년 전 즘이었어요.

Nous avons le pouvoir de nous adapter au changement

우리는 변화에 적응할 능력을 가지고 있으며

Et si nous embrassions tous le paresseux en nous

우리 내면의 게으름을 받아들이면 어떨까요?

Nous nous attendons au pire, à une catastrophe naturelle.

우리는 MCAT을 대비하고, 자연 재해를 대비합니다.

Que le perfectionnisme nous pousse à nous imaginer escalader.

완벽주의는 그 산에 오르는 상상을 하게 만들죠.

Sans quoi, nous ne pourrons jamais nous porter volontaires

그렇지 않으면, 사회의 많은 문제들을 위해

Nous avons tellement de possibilités incroyables pour nous divertir,

우리의 놀이문화는 선택권이 놀랍도록 많아 졌습니다.

Nous traînons avec des gens qui pensent comme nous

우리는 오직 우리랑 비슷하게 생각하는 사람이랑만 어울리고

Quand nous nous préoccupons de faire de notre mieux,

최선을 다해야 하는 걸 걱정하면

Comment nous assurer que nous faisons de notre mieux ?

어떻게 해야 최대 역량을 발휘하게 할 수 있을까요?

Nous échouons, nous connaissons des déceptions et des déboires.

실패하고 실망하고 좌절하기도 합니다.

Quand nous engageons un dialogue, nous inversons la vapeur.

대화를 선택하는 순간, 상황이 전환됩니다.

Et que nous nous tournions seulement dans cette direction,

우리가 그 방향으로 가기만 하면

Et nous nous sommes mis au travail pour les lire nous-mêmes à voix haute,

사무실에서 크게 읽기 시작했습니다.

nous sommes donc nés avec des traits qui nous donnent, à nous et nos familles,

현재 조건에서 우리와 가족이 성공할 수 있는

Tout ce que nous sommes, que nous savons et dont nous sommes faits a été créé.

그리고 우리가 아는 모든 것들이 창조되었어요.