Translation of "Pourquoi" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Pourquoi" in a sentence and their japanese translations:

Pourquoi ?

何故でしょう?

« Pourquoi ? »

「何故でしょう?」

Pourquoi pardonner ? Pourquoi le faire ?

なぜ許すの?なぜそうすべきか?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi tu pleures ?

なんで泣いてるの?

- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?
- Pourquoi es-tu seul ?
- Pourquoi es-tu seule ?
- Pourquoi êtes-vous seul ?
- Pourquoi êtes-vous seule ?
- Pourquoi êtes-vous seuls ?
- Pourquoi êtes-vous seules ?

あなたはどうして一人きりなのですか。

Alors pourquoi le faire ? Pourquoi pardonner ?

ではなぜ?なぜ許すのでしょう?

- Pourquoi tu m'ignores ?
- Pourquoi m'ignores-tu ?

- なぜあなたは私を無視するの?
- どうして無視するの?

- Pourquoi mens-tu ?
- Pourquoi mentez-vous ?

どうしてあなたは嘘をつくの?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleurez-vous ?

なんで泣いてるの?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?

- なぜ泣いているのですか。
- なぜあなたは泣いているのですか。
- どうして泣いているのですか。
- どうして泣いているの?
- なんで泣いてるの?

- Pourquoi rient-ils ?
- Pourquoi ils rient ?

なんでアイツら笑ってんだ。

- Pourquoi tu m'aimes ?
- Pourquoi m'aimez-vous ?

- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?
- なぜ貴方は私を愛しているの?

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi tu pleures ?

どうして泣いているのですか。

- Pourquoi dis-tu cela ?
- Pourquoi tu dis cela?
- Pourquoi vous dites cela?
- Pourquoi dis-tu ça ?

- なぜそんな事を言うの。
- なぜそうおっしゃるのですか。
- なんでそんなこと言うの?
- なんでそんなこと言うんだよ?

- Pourquoi désirez-vous mourir ?
- Pourquoi désires-tu mourir ?
- Pourquoi souhaites-tu mourir ?
- Pourquoi souhaitez-vous mourir ?

なんで死にたいの?

Pourquoi cela ?

それはなぜでしょうか?

Pourquoi « trois » ?

なぜ3つなのでしょうか?

Voici pourquoi :

その理由はこうです

Mais pourquoi ?

なぜでしょうか?

Pourquoi donc ?

どういうことでしょう?

Pourquoi moi ?

- 何でわたしなの?
- どうして私なの?

Pourquoi pas ?

- なぜいけないか。
- どうしてダメなの?
- ぜひそうしよう。

- Pourquoi avez-vous démissionné ?
- Pourquoi as-tu démissionné ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?

- なぜやめたのですか。
- どうしてやめたの?

- Pourquoi est-ce que tu étudies ?
- Pourquoi tu étudies ?
- Pourquoi étudies-tu ?

なぜあなたは勉強するのですか。

- Pourquoi cours-tu ?
- Pourquoi courez-vous ?
- Pourquoi est-ce que tu cours ?

どうして走ってるの?

- Sais-tu pourquoi ?
- Savez-vous pourquoi ?
- Est-ce que tu sais pourquoi ?
- Est-ce que vous savez pourquoi ?

なんでか知ってる?

- Pourquoi as-tu fais cela ?
- Pourquoi avez-vous fait cela ?
- Pourquoi l'as-tu fait ?
- Pourquoi l'avez-vous fait ?

なんでこんなことしたの?

- Pourquoi t’es si intelligent ?
- Pourquoi t’es si intelligente ?
- Pourquoi vous êtes si intelligentes ?
- Pourquoi vous êtes si intelligents ?

なんでそんなに頭いいの?

- Pourquoi n'entrez-vous pas ?
- Pourquoi n'entres-tu pas ?

- 入っておいでよ。
- どうして入って来ないの?

- Pourquoi est-elle là ?
- Pourquoi est-elle ici ?

彼女は何でここにいるんだ。

- Pourquoi désirez-vous mourir ?
- Pourquoi souhaitez-vous mourir ?

なんで死にたいの?

- Pourquoi désires-tu mourir ?
- Pourquoi souhaites-tu mourir ?

なんで死にたいの?

- Tu m'as trahi. Pourquoi ?
- Vous m'avez trahi. Pourquoi ?

裏切ったでしょう。なんで?

- Pourquoi es-tu ici ?
- Pourquoi es-tu là ?

- どうして君がここにいるの?
- なんでお前ここにいんの?

- Pourquoi as-tu menti ?
- Pourquoi as-tu menti ?

- なぜ嘘をついたの?
- なぜ嘘などついたのですか?
- なんで嘘ついたの?

- Pourquoi désirez-vous mourir ?
- Pourquoi désires-tu mourir ?

なんで死にたいの?

- Pourquoi me regardez-vous ?
- Pourquoi me regardes-tu ?

何で私のこと見てるの?

- Pourquoi pensez-vous ça ?
- Pourquoi tu penses ça ?

なんでそう思うの?

- Pourquoi penses-tu ça ?
- Pourquoi tu penses ça ?

なんでそう思うの?

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

どうして君はそこにいたのか。

- Pourquoi sont-ils ici ?
- Pourquoi sont-elles ici ?

彼らがどうしてここにいるの?

- Pourquoi est-il ici ?
- Pourquoi est-il ici ?

なぜ彼はここにいるのですか。

- Pourquoi étiez-vous absent hier ?
- Pourquoi étiez-vous absents hier ?
- Pourquoi étiez-vous absente hier ?
- Pourquoi étiez-vous absentes hier ?
- Pourquoi étais-tu absent hier ?
- Pourquoi étais-tu absente hier ?

- 昨日はなぜ休んだのですか。
- 君は昨日なぜ欠席したのか。
- 君はなぜきのう休んだのか。
- なぜ昨日休みましたか。
- 昨日なぜ休んだの。

- Pourquoi es-tu venu tôt ?
- Pourquoi es-tu venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venu tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venue tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venus tôt ?
- Pourquoi êtes-vous venues tôt ?

なぜ早く来たの。

- Pourquoi es-tu venu ici ?
- Pourquoi es-tu venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venus ici ?
- Pourquoi êtes-vous venu ici ?
- Pourquoi êtes-vous venue ici ?
- Pourquoi êtes-vous venues ici ?

どうしてここへ来たのですか。

- Pourquoi es-tu si maladroit ?
- Pourquoi es-tu si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroit ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroite ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroits ?
- Pourquoi êtes-vous si maladroites ?

なんでそんなに不器用なの?

- Pourquoi es-tu si occupée ?
- Pourquoi es-tu si occupé ?
- Pourquoi êtes-vous si occupée ?
- Pourquoi êtes-vous si occupées ?
- Pourquoi êtes-vous si occupés ?
- Pourquoi êtes-vous si occupé ?

- 何がそんなに忙しいの?
- なんでそんなに忙しいの?

- Pourquoi es-tu occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupé aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupée aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupés aujourd'hui ?
- Pourquoi êtes-vous occupées aujourd'hui ?
- Pourquoi es-tu occupée aujourd'hui ?

- あなたは何故今日忙しいのですか。
- どうして今日忙しいの?

- Pourquoi es-tu si heureux ?
- Pourquoi êtes-vous si heureux ?
- Pourquoi êtes-vous si heureuse ?
- Pourquoi êtes-vous si heureuses ?
- Pourquoi es-tu si heureuse ?

- 何をそんなに喜んでいるのですか。
- なぜそんなにうれしがっているのか。

- Pourquoi es-tu si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigué ?
- Pourquoi êtes-vous si fatigués ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguée ?
- Pourquoi êtes-vous si fatiguées ?

- 何でそんなに疲れているの?
- なんでそんな疲れてんの?
- なんでそんなに疲れてるの?
- どうしてそんなに疲れてるんですか?

- Pourquoi as-tu fais cela ?
- Pourquoi l'as-tu fait ?
- Pourquoi as-tu fait ça ?

なんでこんなことしたの?

Pourquoi s'en soucier ?

なぜ気にする必要が?

Alors, pourquoi moi ?

なぜ 私にこんなことが 起きるんだろう?

Pourquoi agir ainsi ?

なぜ そんなことをしたかって?

Pourquoi pas 30% ?

30%はどうでしょう

Pourquoi pleures-tu ?

- なぜ泣いているのですか。
- なぜあなたは泣いているのですか。
- どうして泣いているのですか。
- どうして泣いているの?

Pourquoi rêvons-nous ?

なぜ僕らは夢を見るの?

Pourquoi mentez-vous ?

どうしてあなたは嘘をつくの?

Pourquoi tu m'ignores ?

なぜあなたは私を無視するの?

Pourquoi courons-nous ?

私たちはなんで走っているの?

Pourquoi miaules-tu ?

- どうしてにゃんにゃんしているの?
- なんでにゃんにゃん言ってるの?

Pourquoi demandes-tu ?

なんで聞くの?

Pourquoi ris-tu ?

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- なんでみんな笑ってんの?
- どうして笑っているの?

Pourquoi étudies-tu ?

どうして勉強しているの?

Pourquoi tu m'aimes ?

- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?

Pourquoi attendre Noël ?

どうしてクリスマスを待たなきゃいけないんだ?

Pourquoi mens-tu ?

どうしてあなたは嘘をつくの?

- Pourquoi t'énerves-tu ainsi ?
- Pourquoi tu t’énerves comme ça ?

なんでそんな怒ってるの?

- Pourquoi t’es si intelligent ?
- Pourquoi es-tu si intelligent ?

なんでそんなに頭いいの?

- Pourquoi n'êtes-vous pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?
- Pourquoi n'es-tu pas venu ?

- 何故来なかったの?
- あなたはなぜ来なかったのですか?

- Pourquoi tu ne dis rien ?
- Pourquoi vous ne dites rien ?
- Pourquoi ne dis-tu rien ?

どうして君は何も話さないのか。

- Pourquoi suis-je si fatiguée ?
- Pourquoi suis-je tellement fatigué ?
- Pourquoi suis-je si fatigué ?

なんでこんなに疲れてるんだろう。

- Pourquoi ne réponds-tu pas ?
- Pourquoi ne répondez-vous pas ?
- Pourquoi tu ne réponds pas?

どうして返事をしないの?

- Pourquoi es-tu si triste ?
- Pourquoi es-tu tellement triste ?
- Pourquoi es-tu si triste ?

なんでそんなに悲しむの。

- Pourquoi es-tu si intelligent ?
- Pourquoi es-tu si futée ?
- Pourquoi êtes-vous si intelligente ?

なんでそんなに頭いいの?

- Pourquoi accusez-vous mon fils ?
- Pourquoi accuses-tu mon fils ?

君はなぜ私の息子を非難するのか。