Translation of "Apparemment" in English

0.024 sec.

Examples of using "Apparemment" in a sentence and their english translations:

Apparemment, non !

Obviously not!

- Apparemment, je suis adopté.
- Apparemment, je suis adoptée.

Apparently I'm adopted.

Apparemment, Tom ment.

It seems that Tom is lying.

Apparemment, j'avais tort.

Apparently, I was wrong.

apparemment ces personnes existent --

and apparently, these people do exist --

Apparemment, un bagage suspect.

Allegedly a suspicious piece of luggage.

Apparemment pas de problème.

Apparently not a problem.

Apparemment, j'étais trop saoul.

Apparently, I got too drunk.

Apparemment il est honnête.

It appears that he is honest.

Apparemment, guère n'a changé.

Apparently, not much has changed.

Apparemment, je suis adopté.

Apparently I'm adopted.

L'endroit est apparemment désert.

The place is apparently deserted.

Apparemment, ça a fonctionné.

Apparently it worked.

Apparemment, personne ne remarqua.

Apparently no one noticed.

Je l'ai apparemment bâclé.

- Looks like I messed up.
- It looks like I messed up.

Apparemment Tom viendra demain.

Apparently, Tom will be here tomorrow.

apparemment inchangé depuis des siècles.

apparently unchanged for centuries.

Apparemment, aucun compromis n'est envisageable.

There seems to be no possibility of compromise.

Apparemment, j'ai de la fièvre.

- I seem to have a temperature.
- Apparently, I have a fever.

C'est apparemment une bonne phrase.

This is apparently a good sentence.

Apparemment, Cathy aime la musique.

Cathy seems to like music.

Tom n'est apparemment pas d'accord.

Tom apparently disagrees.

Apparemment, ce n'est pas exact.

Apparently, that's not correct.

Apparemment, Tom n'aime pas Mary.

Apparently, Tom doesn't like Mary.

Apparemment, il ne vient pas.

He is not coming, apparently.

Tom était apparemment très convainquant.

Tom was apparently very convincing.

Les ventes étaient apparemment lamentables.

Sales were apparently dismal.

Il était très calme, apparemment purifié.

He was very calm, apparently purified.

Apparemment, cet appartement miteux est vacant.

Apparently that shabby flat is vacant.

Elle est apparemment une honnête femme.

She is apparently an honest woman.

Apparemment, tout le monde était heureux.

Apparently, everyone was happy.

Apparemment le bus est en retard.

Apparently, the bus is late.

Apparemment, la glace est très dangereuse !

Apparently ice is lethal!

Apparemment, tu penses à autre chose.

You seem to be thinking of something else.

Tom est apparemment chauffeur de camion.

Tom is apparently a truck driver.

Apparemment on doit faire ça aujourd'hui.

Apparently, we have to do that today.

Qui, apparemment, dure jusqu'à un âge avancé,

which incidentally appears to go on all the way through into old age -

Ils sont apparemment racistes et très importants.

apparently they're racist and they're so important.

Un passager s'est apparemment effondré dans l'aérogare.

A passenger apparently collapsed in the terminal.

J'étais alors apparemment observé de très près.

I was then apparently observed quite closely.

C'était apparemment le travail d'un ours affamé.

It was apparently the work of a hungry bear.

Apparemment, il n'y personne à la maison.

It seems that there is also nobody at home.

Cela a apparemment créé un problème pour Hannibal.

This seemingly created a problem for Hannibal.

Apparemment, cela fonctionne non seulement avec la cuisson,

Apparently this works not only with cooking,

Les licenciements obligatoires sont apparemment hors de propos.

Compulsory redundancies are apparently off the table.

Apparemment, il devient difficile d'obtenir un bon poste.

Apparently, it's getting difficult to find a good position.

Apparemment, ils ont dit à Bibi la même chose :

Apparently they told Bibi the same thing:

Mais apparemment, je n'avais pas trouvé la bonne formule,

But apparently, I had not found the proper words,

Je suis tombée sur cette peinture calme, apparemment abstraite

I came across this quiet, seemingly abstract painting,

Des artisans ont apparemment mal installé un tuyau d'échappement,

Craftsmen apparently installed an exhaust pipe incorrectly,

Apparemment la qualité d'écoute de l'Ipod nano est bonne.

Apparently the iPod nano has good sound.

Apparemment son entreprise est au bord de la faillite.

I hear his business is on the verge of ruin.

Apparemment, il devient plus difficile d'obtenir un bon emploi.

Apparently, it's getting more difficult to find a good job.

Apparemment, ma mère est au courant de ce fait.

It appears that my mother knows the fact.

Apparemment, le meurtre a eu lieu en chambre close.

Apparently, the murder happened in a locked room.

Non, apparemment, je n'ai pas emporté mon privilège avec moi.

So no, apparently I did not bring my privilege with me.

Lorsque Bennigsen a localisé le corps apparemment isolé de Lannes

When Bennigsen located Lannes’  apparently-isolated corps  

Apparemment, Petra ne pense pas que ce soit vraiment drôle.

Apparently, Petra doesn't think that's really funny.

Je suis vraiment désolé mais apparemment j'ai perdu votre ombrelle.

I'm very sorry, but I seem to have lost your parasol.

Apparemment, ça va vachement se réchauffer à partir de vendredi.

Apparently it's going to be scorching from Friday on.

Apparemment, les professeurs de musique, en particulier les professeurs de lyra,

Apparently, music teachers, and especially lyra teachers,

Une seule histoire durant laquelle un patient se soigne apparemment seul

A single story in which a patient apparently self-cured

Le pilote a apparemment atterri à Francfort pour la première fois.

The pilot has apparently landed in Frankfurt for the first time.

Beaucoup des favelas que j'ai visitées qui avaient apparemment été pacifiées,

Many of the favelas that I visited that had apparently been pacified,

Apparemment, il n'y a rien qui ne puisse se produire aujourd'hui.

Apparently, there is nothing that cannot happen today.

- L'exorcisme semble ne pas avoir réussi.
- L'exorcisme n'a apparemment pas réussi.

The exorcism doesn't seem to have worked.

Le nouveau souverain apparemment reconnaissant de la tribu, Brancus l'aîné, fournit les Carthaginois

The seemingly grateful new ruler of the tribe, Brancus the elder, provides the Carthaginians

Bill est en retard de 20 minutes. Il s'est apparemment perdu quelque part.

Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.

Le stade auquel un embryon devient un fœtus a apparemment été choisi arbitrairement.

The point at which an embryo becomes a fetus has apparently been chosen arbitrarily.

- Il semble qu'il soit encore en vie.
- Apparemment, il est encore en vie.

Apparently, he's still alive.

La magicienne Sarah. Apparemment, certains l'appellent "La grande Mage" ou quelque chose comme ça.

The magician Sarah. Apparently people call her "The Great Mage" or some such.

- Il semble que son secrétaire connaisse la vérité.
- Apparemment, son secrétaire connaît la vérité.

His secretary seems to know the truth.

Les probabilités étaient apparemment insurmontables mais il les a circonvenues pour remporter la présidence.

The odds were seemingly insurmountable but he overcame them to win the presidency.

- Tu as l'air de penser à autre chose.
- Apparemment, tu penses à autre chose.

You seem to be thinking of something else.

Il y a apparemment dans cette bibliothèque des livres précieux que l'argent ne saurait acquérir.

Apparently in this library are precious books that money can't buy.

Le fait que je sois nu-pieds le dérangeait apparemment plus que toute autre chose.

Apparently my bare feet bothered him more than anything else.

Ney n'était pas seulement un tacticien instinctif, et apparemment immunisé contre la peur ou la fatigue…

Ney was not only an instinctive tactician, and apparently immune to fear or fatigue…

Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.

Apparently, this still doesn't work perfectly, but the system may still be of interest.