Translation of "Meidän" in Turkish

0.299 sec.

Examples of using "Meidän" in a sentence and their turkish translations:

- Meidän täytyy jäädä.
- Meidän on jäätävä.

Kalmak zorundayız.

- Se on meidän.
- Tuo on meidän.

O bize ait.

- Meidän pitää juosta.
- Meidän täytyy juosta.

Koşmalıyız.

- Meidän on taisteltava demokratiamme puolesta.
- Meidän on taisteltava meidän demokratiamme puolesta.

Demokrasimiz için mücadele etmeliyiz.

- Meidän piti kävellä.
- Meidän oli pakko kävellä.

Yürümek zorunda kaldık.

- Meidän on aloitettava alusta.
- Meidän täytyy aloittaa alusta.
- Meidän pitää aloittaa alusta.

Biz baştan başlamalıyız.

- Meidän täytyy löytää se.
- Meidän pitää löytää se.
- Meidän on löydettävä se.

Onu bulmalıyız.

- Meidän täytyy löytää hänet.
- Meidän on löydettävä hänet.
- Meidän pitää löytää hänet.

Onu bulmalıyız.

- Pitäisikö meidän pidättää heidät?
- Tulisiko meidän pidättää heidät?
- Olisiko meidän syytä pidättää heidät?

Onları tutuklamamız gerekir mi?

- Meidän täytyy pysyä tyynenä.
- Meidän pitää pysyä rauhallisena.

Biz sakin olmalıyız.

- Tule mukaan.
- Tule meidän kanssamme.
- Tule meidän mukaamme.

Bizimle gel.

- Rakastan meidän keskusteluitamme.
- Pidän todella paljon meidän keskusteluistamme.

Sohbetlerimizi severim.

- Meidän täytyy hengähtää hetkeksi.
- Meidän täytyy pitää tauko.

- Bir mola almalıyız.
- Bir mola almamız gerekiyor.

- Se on meidän vikamme.
- Se on meidän syymme.

O bizim hatamız.

- Meidän pitäisi alkaa meditoimaan.
- Meidän pitäisi alkaa meditoida.

Biz meditasyon yapmaya başlamalıyız.

- Tom jää meidän luoksemme.
- Tom pysyy meidän luonamme.

Tom bizimle kalıyor.

- Tämä on meidän kotimme.
- Tämä on meidän talomme.

Bu bizim evimiz.

- Meidän pitää muistaa se.
- Meidän pitää muistaa tuo.

Onu hatırlamamamız gerekiyor.

- Meidän täytyy kunnioittaa muita.
- Meidän tulee kunnoittaa toisia.

- Diğerlerine saygı gösteremeliyiz.
- Başkalarına saygı duymalıyız.

Tervetuloa meidän kotiimme.

Evimize hoş geldiniz.

Meidän pitäisi opiskella.

Çalışmalıyız.

Meidän pitäisi istua.

Oturmalıyız.

Meidän on autettava.

Yardım etmek zorundayız.

Häivy meidän talostamme!

Evimizden çıkın.

Meidän täytyy paeta.

Kaçmalıyız.

Tämä on meidän.

Bu bizim.

Meidän pitää levätä.

İstirahate ihtiyacımız var.

Pitäisikö meidän mennä?

Gitmeli miyiz?

Jää meidän luoksemme.

Lütfen bizimle kalın.

- Meidän täytyy aloittaa nollasta.
- Meidän täytyy aloittaa täysin alusta.
- Meidän täytyy aloittaa aivan alusta.

En baştan başlamamız gerekiyor.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.
- Meidän täytyy aloittaa välittömästi.
- Meidän täytyy aloittaa heti.

Derhal başlamalıyız.

- Meidän automme on varustettu ilmastoinnilla.
- Meidän autossamme on ilmastointi.

Arabamız klimalıdır.

Minusta tuntuu siltä, että meidän pitäisi lopettaa meidän suhteemme.

Bence ayrılmalıyız.

- Meidän täytyy ylläpitää perhetraditioita.
- Meidän pitää pysytellä perheen perinteissä.

- Aile geleneklerini yaşatmalıyız.
- Aile geleneklerimizi sürdürmeliyiz.

- Meidän täytyy jatkaa töitä.
- Meidän täytyy palata sorvin ääreen.

İşe geri dönmek zorundayız.

- Meidän on syötävä elääksemme.
- Meidän on syötävä, jotta voisimme elää.
- Meidän on syötävä, jotta me voisimme elää.
- Meidän täytyy syödä elääksemme.
- Meidän täytyy syödä, jotta voisimme elää.
- Meidän täytyy syödä, jotta me voisimme elää.

Bizim yaşamak için yemek yememiz gerekir.

- Monelta meidän pitää luovuttaa huoneemme?
- Milloin meidän pitää kirjautua ulos?

Ne zaman çıkış yapmalıyız.

- Meidän pomomme hyväksyi meidän suunnitelmamme.
- Meiän pomo hyväksy meiän suunnitelman.

Bizim patron planımızı onayladı.

- Tom on meidän firman aivot.
- Tomi on meidän firmamme aivot.

Tom şirketimizin beynidir.

- Älä anna meidän estää sinua.
- Älä anna meidän pysäyttää sinua.

- Seni durdurmamıza izin verme.
- Sizi durdurmamıza izin vermeyin.
- Biz sana mâni olmayalım.
- Biz size mâni olmayalım.

- Tuo ei ole meidän tehtävämme.
- Se ei ole meidän työtämme.

O bizim işimiz değil.

- Tomi salli meidän auttaa häntä.
- Tomi antoi meidän auttaa häntä.

Tom ona yardım etmemize izin verdi.

- Lähtekää meidän talostamme.
- Lähtekää talostamme.
- Lähde meidän talostamme.
- Lähde talostamme.

Evimizden ayrılın.

Selvitäksemme meidän on taisteltava.

Sağ kalmak için, yaşamak için mücadele ediyoruz.

Meidän pitää saada apua.

Biraz yardım çağırmalıyız.

Mitä meidän pitäisi syödä?

Ne yemeliyiz?

Meidän pitää päättää pian.

Pekâlâ, hızlıca bir karar vermeliyiz.

Meidän pitää punnita vaihtoehtoja.

Pekâlâ, seçeneklerimizi gözden geçirmeliyiz.

Meidän pitää soittaa helikopteri.

Bunun için helikopteri çağırmalıyız.

Meidän täytyy pystyä parempaan.

Daha iyisini yapmalıyız.

Joten meidän pitää kiirehtiä.

yani acele etmeliyiz.

Meidän pitää löytää vastamyrkky - 

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

Meidän kissamme on keittiössä.

Bizim kedimiz mutfaktadır.

Meidän täytyy pitää lupauksemme.

Biz sözümüzü tutmalıyız.

Meidän on aika mennä.

Gitme zamanımız geldi.

Meidän pitäisi noudattaa sääntöjä.

Biz kurallara riayet etmeliyiz.

Meidän on lykättävä lähtöämme.

Gidişimizi ertelemek zorundayız.

Meidän täytyy noudattaa sääntöjä.

Trafik kurallarına uymalıyız.

Meidän täytyy tehdä jotain.

Bir şey yapmak zorundayız.

Meidän tulisi kunnioittaa esivanhempiamme.

Atalarımıza saygı göstermeliyiz.

Tämä on meidän käsilaukkumme.

Bu bizim el çantamız.

Meidän täytyy varoittaa häntä.

Onu uyarmak zorundayız.

Antakaa meidän tehdä työmme.

İşimizi yapmamıza izin ver.

Meidän täytyy suojella Tomia.

Tom'u korumamız gerek.

Meidän pitää soittaa poliisille.

Polisi aramamız gerekiyor.

Ei tuhlata meidän rahojamme.

Paramızı israf etmeyelim.

Meidän täytyy olla varovaisia.

Biz dikkatli olmak zorundayız.

He ovat meidän vieraitamme.

Onlar bizim misafirlerimiz.

Meidän täytyy ilmoittaa heille.

Onları bilgilendirmeliyiz.

Tämä ei ole meidän.

Bu bizim değil.

Meidän täytyy korjata tämä.

- Bunu tamir etmeliyiz.
- Bunu düzeltmemiz gerekiyor.

Meidän pitäisi kokeilla sitä.

- Bizim onu denememiz gerekir.
- Biz onu denemeliyiz.

Meidän pitää olla luovia.

Yaratıcı olmamız gerekiyor.

Meidän pitää soittaa ambulanssi.

Bir ambulans çağırmamız gerek.

Meidän täytyy ajatella lapsiamme.

Çocuklarımızı düşünmek zorundayız.

Meidän pitäisi suunnata kotiin.

Eve gitmeliyiz.

Meidän kaikkien täytyy rauhoittua.

Hepimizin sakinleşmesi gerekiyor.

Meidän täytyy kokeilla sitä.

Onu denemek zorundayız.

Tämä on meidän päivämme.

Gün bizimdir.

Missä meidän kamat ovat?

Eşyamız nerede?

Meidän täytyy olla reiluja.

Adil olmalıyız.

Tom oli meidän kanssamme.

Tom bizimle birlikteydi.

Meidän täytyy odottaa pahinta.

En kötüsünü beklemek zorundayız.

Meidän pitää suojella lapsiamme.

Çocuklarımızı korumalıyız.

Tom on meidän ranskanopettajamme.

Tom bizim Fransızca öğretmenimiz.

Meidän täytyy aloittaa jostain.

Bir yerden başlamak zorundayız.

Nyt olet meidän kanssamme.

Sen artık bizimlesin.

Meidän kaikkien täytyy kuolla.

Hepimiz ölmek zorundayız.

Tämä on meidän ongelmamme.

Bu bizim sorunumuz.

Meidän pitäisi palkata Tomi.

Tom'u istihdam etmeliyiz.

Meidän täytyy suojella lapsiamme.

Çocuklarımızı korumamız gerekiyor.