Examples of using "Tässä" in a sentence and their russian translations:
Вот мой адрес.
- Я остановился в этом отеле.
- Я остановился в этой гостинице.
Подождите немного здесь, пожалуйста.
- Здесь?
- Тут?
Ну и вот вам!
Вот Ваш ключ.
Вот адрес.
Вы живёте здесь неподалёку?
Моя книга здесь.
- Твоя книга тут.
- Твоя книга здесь.
- Ваша книга здесь.
Вот твой напиток.
- Вот твоя книга.
- Вот ваша книга.
- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.
- Сядь здесь.
- Садись сюда.
- Садитесь сюда.
- Сядьте здесь.
- Садитесь здесь.
- Ты отлично выглядишь на этой фотографии.
- Вы отлично выглядите на этой фотографии.
- Ты здорово выглядишь на этом снимке.
- Вы здорово выглядите на этом снимке.
Это моя девушка.
Когда-то здесь была церковь.
Тут все дело в балансе.
Вот пример произведения искусства,
Вот номер моего счета.
Пожалуйста, помоги мне с этим.
Это мой друг.
- Вот моё сердце.
- Здесь моё сердце.
- Вот твои ключи.
- Вот ваши ключи.
Могу я сесть там?
Это моя визитная карточка.
Твоя книга здесь.
- Вот, попробуй это.
- Вот, попробуйте это.
- Вот, попробуй эти.
- Вот, попробуйте эти.
- Вот, примерь.
- Вот, примерьте.
- Вот твоя сумка.
- Вот Ваша сумка.
Я живу в этом районе.
Вот ваше меню.
Я живу в этом отеле.
Вот, например:
Ты живёшь в этом районе?
- Вот факты.
- Это факты.
- Вот хороший.
- Вот хорошая.
- Вот хорошее.
- Я здесь.
- Я тут.
- Оставайся в этой комнате.
- Оставайтесь в этой комнате.
- Посиди в этой комнате.
- Посидите в этой комнате.
- Побудь в этой комнате.
- Побудьте в этой комнате.
- Побудь здесь минутку.
- Побудьте здесь минутку.
Вот книга.
- Вот твоя собака.
- Вот ваша собака.
Это всё?
- В этом лесу водятся привидения.
- В этих лесах водятся привидения.
Это наши письменные столы.
Подождём здесь Тома.
Вот, лови!
Алло! Это Огава беспокоит.
У тебя это неплохо получается.
Здесь поблизости есть банкомат?
Что в этой коробке?
Обычно я сплю в этой комнате.
Наслаждайтесь, пожалуйста, вашим пребыванием в этом отеле.
Мы обычно спим в этой комнате.
- Я здесь.
- Я тут.
- У этого места таинственная атмосфера.
- В этом месте царит таинственная атмосфера.
Итак, в чём проблема?
Полагают, что в этом лесу живут привидения.
В этом лесу живут много белок.
Это выход из ущелья.
Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!
Вау, здесь крутой обрыв.
Уже чувствуется, насколько прохладней.
Расщелина каньона становится совсем узкой.
Я лежала, чувствуя себя частью этого леса.
- Тут есть поблизости Макдональдс?
- Тут поблизости есть Макдональдс?
Что в этой коробке?
На этой фабрике делают игрушки.
Я хотел бы поплавать в этой речке.
Они живут в этом городе.
Озеро глубже всего здесь.
- Начни новый параграф здесь.
- Начни с нового абзаца здесь.
- Подождём здесь.
- Давай здесь подождём.
- Давайте здесь подождём.
- Давай подождём здесь.
Здесь поблизости есть банкомат?
Я жил в этом доме, когда был ребенком.
Я хотел поплавать в этой реке.
У этого телефона четырёхъядерный процессор.
В этом озере можно купаться?
- Он был в этом ящике.
- Она была в этом ящике.
- Оно было в этом ящике.
- Он был в этой коробке.
- Она была в этой коробке.
- Оно было в этой коробке.
- Можете сесть здесь.
- Можешь сесть здесь.
- Можешь сесть сюда.
Это меня нужно винить.
"Т" в этом слове произносится?
В этом и заключается проблема.
- Когда-то здесь был мост.
- Здесь некогда был мост.
- Я ем здесь.
- Я здесь ем.
Здесь письмо для тебя.
Вот даже лучше.
- Больше их нет?
- Это все?
Я не живу в этом городе.