Translation of "Pyydän" in Russian

0.027 sec.

Examples of using "Pyydän" in a sentence and their russian translations:

- Pyydän hartaasti, auttakaa minua.
- Pyydän, auta minua!

Пожалуйста, помогите мне.

- Pyydän isältäni rahaa.
- Minä pyydän minun isältäni rahaa.

Я попрошу у отца денег.

Kuuntele minua, pyydän.

- Выслушай меня, прошу тебя.
- Послушай меня, пожалуйста.

Minä pyydän, lopeta.

Прекрати, пожалуйста.

Minä pyydän anteeksi.

- Прошу прощения.
- Я приношу свои извинения.

Pyydän heitä astumaan lähemmäs,

Затем я прошу их подойти ближе,

Pyydän, että vahdit lapsia.

Пожалуйста, присмотри за детьми.

Minä pyydän, älä itke.

Пожалуйста, не плачь.

Pyydän anteeksi heikkoa esperantoani.

Простите мой скудный эсперанто.

Älkää jättäkö minua, pyydän.

- Не оставляй меня одного, пожалуйста.
- Не оставляй меня одну, пожалуйста.
- Не оставляйте меня одного, пожалуйста.
- Не оставляйте меня одну, пожалуйста.

Pyydän, että et myöhästy.

- Пожалуйста, не опаздывай.
- Пожалуйста, не опаздывайте.
- Не опаздывайте, пожалуйста.
- Не опаздывай, пожалуйста.

Pyydän, että puhuisitte ranskaa.

Говорите по-французски, пожалуйста.

Pyydän, että kirjoitat kuulakärkikynällä.

Пишите шариковой ручкой, пожалуйста.

- Pyydän anteeksi.
- Anteeksi!
- Olen pahoillani.

- Прошу прощения.
- Извините.

- Pyydän anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Pahoitteluni.

- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.

Pyydän, että et avaa sitä.

- Не открывайте его, пожалуйста.
- Не открывайте её, пожалуйста.
- Не открывай его, пожалуйста.
- Не открывай её, пожалуйста.

Älä puhu tuollaisia, minä pyydän.

Прошу, не говори так.

Älä pakota minua syömään tuota, minä pyydän.

- Пожалуйста, не заставляй меня это есть.
- Не заставляйте меня это есть, пожалуйста.
- Не заставляй меня это есть, пожалуйста.

Mä pyydän, että et keskeytä mua, Tomi.

Том, пожалуйста, на перебивай меня.

Pyydän, että et anna tämän tapahtua uudestaan.

- Пожалуйста, не дай этому произойти вновь.
- Пожалуйста, не дайте этому произойти вновь.
- Пожалуйста, не дай этому произойти снова.
- Пожалуйста, не дайте этому произойти снова.

- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.

- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.

Pyydän anteeksi, että olen aiheuttanut teille vaivaa.

Прошу прощения за то, что навлёк на вас проблемы.

- Anteeksi.
- Pyydän anteeksi.
- Olen pahoillani.
- Minä olen pahoillani.

- Извините меня.
- Прошу прощения.
- Извините.
- Я извиняюсь.
- Мне жаль.
- Сожалею.
- Я сожалею.
- Прости.

- Vastaa ranskaksi.
- Vastaathan ranskaksi.
- Pyydän, että vastaat ranskaksi.

- Пожалуйста, ответь по-французски.
- Пожалуйста, ответьте по-французски.
- Отвечай, пожалуйста, по-французски.
- Отвечайте, пожалуйста, по-французски.

- Pyydän sinua järjestelemään kirjat.
- Pyytäisin semmoista, että järjestelisit kirjat.

Пожалуйста, приведи книги в порядок.

- Pyydän teitä palaamaan paikoillenne.
- Olkaa ystävällisiä ja palaatka paikoillenne.

Пожалуйста, вернитесь на свои места.

- Kiltti, älä kuole.
- Minä pyydän, älä kuole!
- Ethän kuole!

Пожалуйста, не умирай!

- Anteeksi, jos loukkasin tunteitasi.
- Pyydän anteeksi, jos olen loukannut sinua.

- Я сожалею, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел твои чувства.
- Прошу прощения, если задел ваши чувства.

- Anna meille muutama esimerkkiä.
- Pyydän, että annat meille muutama esimerkkiä.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

- Anteeksi.
- Pyydän anteeksi.
- Anteeksi, että häiritsen.
- Anteeksi, mutta...
- Anteeksi, saanko häiritä.
- Kiitos.
- Kiitoksia.

- Прошу прощения.
- Извините.