Translation of "Teemme" in Italian

0.205 sec.

Examples of using "Teemme" in a sentence and their italian translations:

Teemme sitä, mitä aina teemme.

Faremo quello che facciamo sempre.

Mitä teemme?

Cosa faremo, dunque?

Teemme parhaamme.

- Faremo del nostro meglio.
- Noi faremo del nostro meglio.

Sokeroimme teemme.

- Noi zuccheriamo il nostro tè.
- Zuccheriamo il nostro tè.

Teemme töitä yhdessä.

- Lavoriamo assieme.
- Noi lavoriamo assieme.
- Lavoriamo insieme.
- Noi lavoriamo insieme.

Teemme kovasti työtä.

- Stiamo lavorando duramente.
- Noi stiamo lavorando duramente.
- Stiamo lavorando sodo.
- Noi stiamo lavorando sodo.

Sinä päätät. Mitä teemme?

Decidi tu. Cosa facciamo?

Kumman merkin teemme nyt?

Quale segnale vuoi che facciamo, adesso?

Mitä teemme? Laskeudummeko luolaan?

Allora, cosa facciamo? Ci caliamo nella caverna?

Mitä teemme tänä iltana?

Stasera che si fa?

Miten me teemme sen?

Come facciamo?

Kaikki me teemme virheitä.

- Tutti noi facciamo errori.
- Tutte noi facciamo errori.

Teemme näin useaan otteeseen päivittäin,

Lo facciamo più volte al giorno,

En tiedä mitä me teemme.

- Non so cosa faremo.
- Non so che cosa faremo.
- Io non so cosa faremo.
- Io non so che cosa faremo.

Teemme sen ennemmin tai myöhemmin.

- Prima o dopo lo faremo.
- Prima o dopo la faremo.
- Prima o poi lo faremo.
- Prima o poi la faremo.

Tai teemme parhaan suojan eli - iglun.

Oppure costruiamo il migliore dei ripari, un igloo!

Teemme jäälohkoista pienen puoliympyrän muotoisen kuvun.

Facciamo dei mattoni di ghiaccio e tiriamo su una piccola cupola.

Me kaikki teemme liian kovasti töitä.

- Lavoriamo tutti troppo duramente.
- Noi lavoriamo tutti troppo duramente.
- Lavoriamo tutte troppo duramente.
- Noi lavoriamo tutte troppo duramente.

Mitä teemme? Käytämmekö kivisuojaa - vai rakennammeko iglun?

Cosa scegliamo? Il riparo nella roccia o facciamo un igloo?

Mitä teemme? Jatkammeko hylyn luokse tuohon suuntaan?

Cosa facciamo? Continuiamo a cercare il relitto in quella direzione?

- Työskentelemme yhdeksästä viiteen.
- Teemme töitä yhdeksästä viiteen.

Lavoriamo dalle nove alle cinque.

Mutta se mitä todella teemme, on seksin vähättely.

Ma quello che facciamo davvero è sminuire il sesso.

Se ilmaisee: "Pysy erossa minusta." Me teemme juuri niin.

Praticamente dice: "Stammi lontano". Ed è proprio quello che faremo.

Se ei ole helppoa, mutta jos teemme fiksuja valintoja,

Non sarà facile, ma se faremo scelte intelligenti

Usein teemme vääriä johtopäätöksiä asioista tai ihmisistä ilman, että tutustumme todella asiaan ja vain kuulopuheiden perusteella. Älkäämme jääkö tällaiselle ajattelun tasolle. Nähkäämme asiat omin silmin!

Spesso ci facciamo idee sbagliate su qualcosa o qualcuno ancor prima di conoscere veramente e soltanto per il sentito dire. Non limitiamoci a questo. Vediamo con i nostri occhi!

Miettikää, mitä teemme lapsillemme. Emme sano heille: "Jotkut uskovat maapallon olevan pyöreä, toiset litteä. Kun kasvat isoksi, voit halutessasi tutkiskella todisteita ja muodostaa oman kantasi". Sen sijaan sanomme: "Maa on pyöreä". Kun lapsemme ovat tarpeeksi vanhoja tutkimaan todisteita, propagandamme on sulkenut heidän mielensä...

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...