Translation of "Kyse" in German

0.003 sec.

Examples of using "Kyse" in a sentence and their german translations:

Ystävyydessä on kyse luottamuksesta.

Freundschaft ist eine Vertrauensangelegenheit.

Kyse ei ole rahasta.

Es geht nicht ums Geld.

Tässä ei ole kyse siitä.

Darum geht es nicht.

Mistä siinä oli oikein kyse?

Worum ging's?

Kyse on taidoista, tiedosta ja riskistä.

Alles, was zählt, sind Fertigkeiten, Wissen und Risiko.

Kyse on koko terveydestämme ja hyvinvoinnistamme.

Es geht um Gesundheit und Wohlbefinden.

Tässä on siitä kyse, eikö olekin?

Darum geht es, oder?

- Tiedän mistä tässä on kyse.
- Tiedän mistä tämä kertoo.

- Ich weiß, worum es geht.
- Ich weiß, um was es geht.

Tilanne oli erittäin vaarallinen, oli kyse elämästä tai kuolemasta.

Die Situation war extrem gefährlich; es ging um Leben und Tod.

- Mistä sinä oikein puhut?
- Mistä tässä on oikein kyse?

Worum geht es?

Älä esitä tyhmää, tiedät ihan hyvin mistä on kyse.

Stell dich jetzt nicht dumm, du weißt doch genau, worum es geht!

- En tiedä mistä tässä on kyse.
- En tiedä mistä tämä kertoo.

Ich weiß nicht, worum es geht.

Kun on kyse isoista rahasummista, niin on suositeltavaa olla luottamatta keneenkään.

Was große Summen Geldes anbetrifft, so ist’s besser, keiner Menschenseele über den Weg zu trauen.

Pohjimmiltaan ei ole kyse siitä, että naisilla olisi enemmän ja parempaa seksiä.

Es geht letztlich nicht darum, dass Frauen mehr oder besseren Sex haben.

- Mitä nyt?
- Mikä mättää?
- Mikä on ongelma?
- Oletko huonolla tuulella?
- Oletko huonolla päällä?
- Mistä on kyse?

Was ist los?

Kyse ei ole siitä, ettenkö pitäisi englannistasi, vaan siitä, että minulle on tärkeää tarttua jokaiseen tilaisuuteen harjoitella venäjää.

Es ist nicht so, dass ich dein Englisch nicht mag, aber für mich ist es wichtig, jede Möglichkeit zu nutzen, um Russisch zu üben.

- En halunnut näyttää tyhmältä, joten teeskentelin ymmärtäväni, mitä oli tapahtumassa.
- Mä en halunnu näyttää tyhmältä, joten mä teeskentelin, et mä ymmärsin, mitä oli tapahtumassa.
- En halunnut näyttää tyhmältä, joten teeskentelin ymmärtäväni, mistä oli kyse.

Ich wollte nicht blöde erscheinen, also tat ich, als wüsste ich, was vor sich ging.