Translation of "Mitä" in French

0.008 sec.

Examples of using "Mitä" in a sentence and their french translations:

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sinä aiot valmistaa?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä aiot valmistaa?
- Mitä aiotte valmistaa?
- Mitä te aiotte valmistaa?
- Mitä valmistat?
- Mitä sinä valmistat?
- Mitä valmistatte?
- Mitä te valmistatte?

Que fabriqueras-tu ?

- Mitä sä sanoit?
- Mitä sanoit?
- Mitä sinä sanoit?
- Mitä sanoitte?
- Mitä te sanoitte?

- Qu'avez-vous dit ?
- Qu'as-tu dit ?
- Plaît-il ?
- Qu'as-tu dit ?
- Qu'est-ce que tu as dit ?

- Mitä sinä tarvitset?
- Mitä tarvitset?
- Mitä te tarvitsette?
- Mitä tarvitsette?

- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi avez-vous besoin ?
- De quoi as-tu besoin ?

- Mitä tahdot?
- Mitä haluat?
- Mitä sinä tahdot?
- Mitä sinä haluat?

- Que veux-tu ?
- De quoi as-tu besoin ?
- Que voulez-vous ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
- Que veux-tu ?

- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

Mitä?

Quoi ?

- Mitä sä luet?
- Mitä sinä luet?
- Mitä luet?

- Que lis-tu ?
- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Qu’est-ce que tu lis ?
- Tu lis quoi ?

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Qu'est-ce que tu fais ?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä te teette?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Et toi, que fais-tu ?
- Et vous, que faites-vous ?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä teette?
- Mitä sinä olet tekemässä?
- Mitä olette tekemässä?
- Mitä te olette tekemässä?

- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?
- Mitä sinä olet tekemässä?

Que fais-tu ?

- Mitä sinä sanot?
- Mitä sanot?

- Que dis-tu ?
- Que dites-vous ?

- Mitä vastasit?
- Mitä sinä vastasit?

- Qu'est-ce que tu as répondu ?
- Qu'as-tu répondu ?
- Qu'avez-vous répondu ?

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Tu fais quoi ?

- Mitä minä tarvitsen?
- Mitä tarvitsen?

De quoi ai-je besoin ?

- Mitä se tarkoittaa?
- Mitä sinä tarkoitat?
- Mitä sinä oikein tarkoitat?
- Mitä sinä oikein meinaat?
- Mitä tämä tarkoittaa?
- Mitä sä tarkotat?

- Qu'est-ce que tu veux dire ?
- Que veux-tu dire par là ?
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Qu’est-ce que ça signifie ?

- Mitä hän sanoi?
- Mitä mies sanoi?
- Mitä poika sanoi?

- Qu'est-ce qu'il a dit ?
- Qu'a-t-il dit ?

- Mitä vittua siitä?
- Mitä vitun väliä?
- Mitä vittu sitten?

- C'est quoi ce bordel ?
- Et puis alors ?

- Mitä se tarkoittaa?
- Mitä siinä piilee?
- Mitä tuo tarkoittaa?

Qu'est-ce que ça veut dire ?

- Mitä teet?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sinä olet tekemässä?

- Que fais-tu ?
- Tu fais quoi ?

- Mitä Tomille tapahtui?
- Mitä Tomille kävi?
- Mitä Tomille sattui?

Qu'est-il arrivé à Tom ?

- Mitä sinä etsit?
- Mitä sä etit?
- Mitä te etsitte?

Qu'est-ce que tu cherches ?

- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?
- Mitä sinä oikein ajattelet?
- Mitä sinä oikein mietit?
- Mitä sä aattelet?
- Mitä sä oikee aattelet?
- Mitä sä oikee mietit?
- Mitä sä mietit?

- À quoi penses-tu ?
- À quoi pensais-tu ?
- À quoi tu penses ?
- Qu’est-ce que tu crois ?
- Qu’est-ce que tu croyais ?
- À quoi tu pensais ?
- Qu’est-ce qui te prend ?
- Qu’est-ce qui t’a pris ?

- Katso, mitä me teimme.
- Katsokaa, mitä me teimme.
- Katso, mitä teimme.
- Katsokaa, mitä teimme.
- Katso, mitä valmistimme.
- Katsokaa, mitä valmistimme.
- Katso, mitä me valmistimme.
- Katsokaa, mitä me valmistimme.

Regarde ce qu'on a fait.

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä olet tekemässä?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Tu fais quoi ?
- Qu’est-ce que vous faites ?

- Mitä sinä tarkoitat?
- Mitä sinä oikein tarkoitat?
- Mitä sinä oikein meinaat?
- Mitä sä tarkotat?
- Mitä sä meinaat?

- Que veux-tu dire ?
- Que voulez-vous dire ?
- Qu'est-ce que vous voulez dire ?

- Mitä sinä haluat tehdä?
- Mitä sä haluut tehä?
- Mitä haluat tehdä?
- Mitä haluatte tehdä?
- Mitä te haluatte tehdä?
- Mitä te haluutte tehä?

Que veux-tu faire ?

- Mitä sinä oikeasti näet?
- Mitä sinä näet oikeasti?
- Mitä sinä näet todella?
- Mitä näet oikeasti?
- Mitä näet todella?

Que vois-tu vraiment ?

- Mitä tykkäät Kiotosta?
- Mitä mieltä olet Kiotosta?
- Mitä mieltä olette Kiotosta?
- Mitä tykkäätte Kiotosta?

- Comment trouvez-vous Kyoto ?
- Comment trouves-tu Kyoto ?

- Mitä lehteä tilaat?
- Mitä lehteä sinä tilaat?
- Mitä lehteä tilaatte?
- Mitä lehteä te tilaatte?

- À quel journal es-tu abonné ?
- À quel journal êtes-vous abonné ?
- À quel journal êtes-vous abonnée ?
- À quel journal êtes-vous abonnées ?
- À quel journal êtes-vous abonnés ?
- À quel journal es-tu abonnée ?

- Mitä sanomalehteä luet?
- Mitä sanomalehteä luette?
- Mitä sanomalehteä sinä luet?
- Mitä sanomalehteä te luette?

Quel journal lis-tu ?

- Mitä työympäristölaki sanoo?
- Mitä sanoo työympäristölaki?
- Mitä sanoo Ruotsin työympäristölaki?
- Mitä Ruotsin työympäristölaki sanoo?

- Que dit la loi sur l'environnement de travail ?
- Que dit la loi sur le cadre de travail ?

- Mitä haluaisit syödä?
- Mitä haluaisit ruoaksi?
- Mitä sinä haluaisit syödä?
- Mitä te haluaisitte syödä?

- Qu'aimerais-tu manger ?
- Que voulez-vous manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Que voudrais-tu manger ?
- Qu'aimes-tu manger ?
- Qu'est-ce que tu veux manger ?
- Que veux-tu manger ?
- Qu'aimerais-tu manger ?
- Qu'aimeriez-vous manger ?

- Mitä haluaisit tehdä?
- Mitä sinä haluaisit tehdä?
- Mitä haluaisitte tehdä?
- Mitä te haluaisitte tehdä?

- Qu'aimerais-tu faire ?
- Qu'aimeriez-vous faire ?

- Mitä teet?
- Mitäs puuhaat?
- Mitä sinä teet?
- Mitä sä teet?

Qu'est-ce que tu fais ?

- Mitä haluat ruuaksi?
- Mitä sinä haluat syödä?
- Mitä haluat syödä?

- Que voulez-vous manger ?
- Que désirez-vous manger ?

- Mitä ostit tuliaisiksi?
- Mitä tuliaisia ostit?
- Mitä tuliaisia sinä ostit?

Qu'as-tu acheté comme souvenirs?

- Mitä sinä olet aikeissa tehdä?
- Mitä tulet tekemään?
- Mitä sinä tulet tekemään?
- Mitä tulette tekemään?
- Mitä te tulette tekemään?
- Mitä aiotte tehdä?
- Mitä te aiotte tehdä?
- Mitä olette aikeissa tehdä?
- Mitä te olette aikeissa tehdä?
- Mitä olet aikeissa tehdä?

Que vas-tu faire ?

- Mitä sinä mietit?
- Mitä sinä ajattelet?

- À quoi pensez-vous ?
- Tu penses à quoi ?

- Mitä haluaisit juoda?
- Mitä haluaisitte juoda?

Que souhaites-tu boire ?

- Mitä haluaisit jälkiruoaksi?
- Mitä haluaisitte jälkiruoaksi?

- Que voudrais-tu pour dessert ?
- Que voudrais-tu comme dessert ?
- Que voudriez-vous pour dessert ?
- Que voudriez-vous comme dessert ?

- Mitä söit aamiaiseksi?
- Mitä söit aamupalaksi?

Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ?

- Mitä hän sanoo?
- Mitä nainen sanoo?

Que dit-elle ?

- Ota mitä haluat.
- Ottakaa mitä haluatte.

- Prenez ce que vous voulez !
- Prends ce que tu veux !

- Mitä sinä syöt?
- Mitä sä syöt?

Que manges-tu ?

- Mitä ”PTA” tarkoittaa?
- Mitä tarkoittaa ”PTA”?

Que signifie "PTA" ?

- Mitä te pelkäätte?
- Mitä sinä pelkäät?

- De quoi as-tu peur ?
- De quoi avez-vous peur ?

- Mitä sitten!
- Entä sitten!
- Mitä väliä!

Tu parles.

- Mitä teet tänään?
- Mitä teette tänään?

- Que fais-tu aujourd'hui ?
- Que faites-vous aujourd'hui ?

- Mitä sanoit?
- En kuullut mitä sanoit.

Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit.

- Mitä on onnellisuus?
- Mitä onni on?

- Qu'est-ce que c'est le bonheur ?
- Qu'est-ce que le bonheur ?
- Qu'est le bonheur ?

- Mitä sinä ajattelet?
- Mitä sä mietit?

- À quoi penses-tu ?
- À quoi penses-tu ?
- Tu penses à quoi ?
- A quoi penses-tu ?

- Mitä Toni tekee?
- Mitä tekee Toni?

Que fait Tony ?

- Sain mitä pyysinkin.
- Sain mitä halusin.

J'ai obtenu ce que j'ai demandé.

- Mitä sinä etsit?
- Mitä te etsitte?

- Qu'est-ce que vous cherchez?
- Que cherches-tu ?
- Qu'est-ce que tu cherches ?
- Que cherchez-vous ?

- Mitä sä luet?
- Mitä sinä luet?

Qu’est-ce que tu lis ?

- Mitä tapahtuu?
- Mitä täällä oikein tapahtuu?

- Qu'est-ce qui se passe ?
- Qu'y a-t-il ?

- Mitä sinä katsot?
- Mitä sä katot?

Qu'est-ce que tu regardes ?

- Mitä sinä ostit?
- Mitä sä ostit?

Qu’est-ce que t’as acheté ?

- Mitä sä tarkotat?
- Mitä se meinaat?

- Que veux-tu dire ?
- Comment ça ?

- Mitä tapahtuu Italiassa?
- Mitä Italiassa tapahtuu?

Que se passe-t-il en Italie ?

- Mitä tekisit toisin?
- Mitä tekisitte toisin?

Que ferais-tu différemment ?

- Mikä hätänä?
- Mitä tapahtui?
- Mitä kävi?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?

- Mitä lokit syövät?
- Mitä merilokit syövät?

Que mangent les mouettes ?

- Ymmärrätkö, mitä minä puhun?
- Ymmärrätkö mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä sanon?
- Ymmärrätkö sinä, mitä minä sanon?
- Ymmärrätkö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä minä sanon?
- Ymmärrättekö, mitä sanon?
- Ymmärrättekö te, mitä sanon?

- Comprends-tu ce que je suis en train de dire ?
- Est-ce que tu comprends ce que je dis ?

Mitä teen?

Je fais quoi ?

Mitä tuumaat?

Qu'en dites-vous ?

Mitä teemme?

Alors, on fait quoi ?

Mitä tehdään?

Alors, on fait quoi ?

Mitä varastettiin?

Qu'est-ce qui a été volé ?

Mitä uutta?

- Quoi de neuf ?
- Quoi de nouveau ?

- Mitä?
- Mikä?

- Quoi ?
- De quoi ?
- Comment ?
- Quoi ?

Mitä teit?

Qu'as-tu fait ?

Mitä katsot?

- Que vois-tu ?
- Que voyez-vous ?

Mitä näit?

- Qu'avez-vous vu ?
- Qu'as-tu vu ?

Koskien mitä?

De quoi ?

Mitä kuuluu?

Ça va ?

Mitä muuta?

- Quoi d’autre ?
- Quoi encore ?
- Quoi d'autre ?
- Quoi de plus ?

Mitä tapahtui?

- Qu'est-ce qui s'est passé ?
- Que s'est-il passé ?
- Qu'est-il advenu ?

Mitä koskien?

- De quoi ?
- Sur quoi ?

Mitä vittua?

- C'est quoi ce bordel ?
- Mais qu'en avons-nous à foutre ?
- Mais qu'est-ce-qu'on en a à foutre ?