Translation of "Also" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Also" in a sentence and their arabic translations:

They also used dolomite and also radioactive granite

كما استخدموا الدولوميت والجرانيت المشع أيضًا

It's also diversified.

بل إنه تنوّع أيضًا.

Is also halved,

مشطور كذلك،

We also know

ونعلم أيضًا

Also off limits,

كذلك خارج الحدود،

We also faced

واجهنا أيضاً

But also pain.

ولكن أيضا عن الألم.

Sami also disappeared.

حتّى سامي اختفى.

You could also say

من الممكن القول أيضاً

And also evolutionary prospective

وأيضاً من ناحية تطورية

And also intellectual challenges.

والتحديّات الذهنية أيضًا.

also made of basalt.

مبنية أيضاً من البازلت.

We also see less.

فنرى أيضًا أقل.

It also means "good."

تعني أيضًا "جيد".

This is also challenging.

وهذا أيضًا يُشكَّل تحدّيًا.

Healing also takes time.

والشفاء أيضاً يستغرق الكثير من الوقت،

And I'm also passionate

ولكني أيضاً شغوف

The printing press also

المطبعة أيضا

Also, Bacıyan-ı Rum

أيضا ، Bacıyan-ı Rum

Ottomans are also Muslims

العثمانيون هم أيضا مسلمون

We also know why

نحن نعلم أيضًا لماذا

I also like cake.

أنا أيضا أحب الكعك.

He will also go.

سيذهب كذلك.

I also found this.

أنا وجدت ذلك أيضا.

Tom also was here.

توم أيضا كان هنا.

Are you also German?

أنت أيضا ألماني؟

They also increase the permeability

وتزيد المنشطات أيضًا مقدار النفاذية

They also take away fear.

وهم يستأصلون الخوف أيضًا.

Also, there's no free play.

كما أنه لا يتوفر لهم اللعب الحر،

And they're also extremely dedicated.

كما أنهم مخلصين للغاية.

I also found out quickly

كذلك، اكتشفت سريعًا

They also have personal development,

كما أن لديهن تطورهن الشخصي،

I've also come to realize

أدركت أيضًا

But they're also meeting misunderstandings

بل أنهم يتعرضون أيضاً لسوء الفهم

Well, this is also untrue.

حسنا, هذا ايضا غير صحيح.

This is also perfectly possible.

هذا أيضًا ممكنٌ جدًا.

And also fewer anxiety symptoms.

وأعراض قلق أقل كذلك

But also with our unconsciousness.

لكن أيضاً مع لاوعينا.

They also reported some views

وأيضاً أعطوا بعض الآراء

They also had another quality:

كانت لديهن صفة أخرى أيضًا:

also occur with vigorous exercise.

تحصل أيضًا مع الرياضة.

But it's also getting denser,

بل حتى الكثافة أيضا،

It also causes some changes

ويسبب أيضاً بعض التغيرات

We also show Self-Destruction.

كما نعرض تدمير الذات أيضًا.

And, also, in my experience,

وأيضًا، من تجربتي،

And it's also really important

وهو أيضا مهم جدا.

But also shared by others.

ولكنها أيضاً مشتركة من قبل الآخرين.

And they also have 'arbejdsglæde'.

ولديهم ايضاً 'arbejdsglæde'.

But also protect from flooding.

بل أيضًا تحمي من الفيضانات.

This is also neurally controlled,

هذا أيضا يتم التحكم به عصبيًا،

They also rated their emotions

كما أنهم قيّموا مشاعرهم

And also the most important.

وأيضًا أكثرها أهمية.

Help also comes from Moldavia.

أتت المساعدة أيضًا من مولدافيا

But it also brings danger.

‫لكنه يحمل في طياته الخطر أيضًا.‬

But there are also giants.

‫لكن هناك أيضًا مخلوقات عملاقة.‬

But she also has competition.

‫لكن لديها أيضًا منافسة.‬

But we also need water.

‫ولكننا سنحتاج كذلك إلى المياه.‬

But we'll also need water.

‫ولكننا سنحتاج كذلك إلى المياه.‬

But I also know Lauran.

ولكنني أيضا أعرف لورين.

It also attacked the Orthodox

كما هاجمت الأرثوذكس

Bats also have high resistance

تتمتع الخفافيش أيضًا بمقاومة عالية

There is also this nowadays

هناك أيضا هذه الأيام

It is also worth mentioning

من الجدير بالذكر أيضا

This also creates a vulnerability

هذا يخلق أيضا ثغرة أمنية

But flat worlders also say

لكن العوالم المسطحة يقولون أيضًا

He also studied Buddhism there.

كما درس البوذية هناك.

It also shows your strength

كما يظهر قوتك

also divided into three sections:

إلى ثلاثة أقسام:

I also have to say,

وعليّ أن أقول،

We also know Google Earth.

نحن نعرف أيضًا برنامج Google Earth.

The converse is also true.

و العكس صحيح.

And also potentially enormous opportunities.

و فرص كبيرة محتملة

I also love to cook.

أحبّ الطهي أيضا.

He can also speak French.

- يتكلم الفرنسية أيضاً.
- يستطيع تحدُّثَ الفرنسية أيضاً.

There are also French tourists.

هنالك ايضا سياح فرنسيون .

I also really loved math.

كما أنني أحببت الرياضيات حقاً.

The country was also reeling

كانت البلاد في ترنح

They would accept me, also.

سوف يتقبلونني أيضًا.

Can you also speak Portuguese?

هل بإمكانك التّكلّم بالبرتغاليّة؟

Is they also show you

And also there was another reason that was both psychological but also practical – Pompey’s

وكذلك كان هناك سبب آخر كان نفسيًا وعمليًا أيضًا فإن سمعة بومبي

This has also changed parenting techniques,

وهو ما غير أيضا تقنيات الأبوة والأمومة،

I'm also bringing over some supplies,

كنت أُحضِر أيضًا بعض الإمدادات،

You feel excited, but also nervous,

تشعر بالحماس، لكنك تشعر بالتوتر أيضاً،

Is that you also are free.

هو أنك حر أيضا.

While that's accurate, it's also wrong

على الرغم من أن هذا دقيق، لكنه أيضاً خاطئ

But we also had something different.

ولكن كان لدينا أيضًا شيء مختلف.

There are also politically inspired ones,

هناك أيضاً بعض السياسيين الملهمين

Are also used in this Monet.

استخدمت في هذه الـ مونيه،

That also Alexander the Great visited.

والذي زاره الإسكندر الأكبر أيضاً،

They also report making better decisions,

وتبين أنهم يتخذون قرارات أفضل

Let me also just point out,

كما دعوني أذكر،

Also, in many species of birds,

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

We also show loneliness in relationships,

كما نوضح الشعور بالوحدة في العلاقات أيضًا،

Increasingly, I'm also meeting climate refugees.

وأُقابل العديد من لاجئي المناخ.

And these are also chemical factories.

ولقد كانت هذه أيضًا بمثابة معامل كيميائية.

But there are also clear differences,

ولكن أيضًا هنالك فرق واضح،

What also happens with that journey

وما يحدث في تلك الرحلة

There are also people out there

ويوجد أيضا أشخاص في الخارج