Examples of using "Daarom" in a sentence and their turkish translations:
O nedenle...
İşte bu yüzden buradayız.
Onun sinirlenme nedeni odur.
- Bu yüzden buradayız.
- Burada bulunmamızın nedeni işte bu.
- Ben bu yüzden geldim.
- Gelmemin nedeni bu.
Hırlamaya başlamasının sebebi bu.
Araştırmaya başladım.
İşte bu yüzden sıkışıp kalmışız.
Bu sebeple ona ''yer çekimsiz ortam'' diyoruz.
O nedenle 1950'ye kadar
En iyi olmanızın nedeni bu.
İşte seni bu yüzden seviyorum.
Meşgul olmamın nedeni budur.
ve bu yüzden güvenli olduğunu düşünüyor.
İşte bu yüzden ona kızgınım.
Sana bu nedenle geldim.
Bu kitabı alma sebebim bu.
Onu sana vermemin nedeni bu.
Kedileri sevmememin nedeni budur.
bu yüzden onlara kodlama öğreteceğiz.
İşte bu yüzden insanları devreye sokmak bu kadar mühim.
O yüzden bu akşam seni çağırdım.
İşte bu yüzden gerekçeli muhakeme, "asker zihniyeti"dir.
Bir kişinin telefonun tümüne ulaşmak
Sormamın nedeni odur.
Uykum gelmişti, o yüzden yatağa gittim.
Böylece onları hap, soluk cihazı ve merhem kullanarak uygulamak mümkündür.
Bu da bana kesinlikle bir serap olduğunu düşündürüyor.
Bu sebeple, bilişsel özgürlüğe dair haklara ihtiyacımız var.
Sizlerle onu neden yaptığımızı ve sizin için ne anlama geldiğini
Ki bu nedenle "Üçüncü Kutup" olarak adlandırılır.
Bunun için de Pazar çizimi dediğim
O yüzden anlatmak kolay değil... SENATO
Uyuyormuş gibi yapıyor, o yüzden horlamıyor.
Jack her zaman diğerlerinin hatalarını bulur. Herkesin ondan kaçınmasının nedeni budur.
Bu yüzden de ressam olarak favori tekniğim soyutlama.
Tabii başka sebepler de vardı. Bu nedenle Pando şehrini ele geçirmek üzere ilerledik.
Çok yorgun olduğumdan, erkenden yattım.
Sana bu nedenle yalnız gitmemeni söylüyorum.
- Burada olmamın nedeni odur.
- O nedenle buradayım.
- Bu yüzden buradayım.
- Bu nedenle buradayım.
Yunanca ve Latince dilleri yararlı, bu yüzden onların öğrenimini yapıyorum.
İz süren biri için ağaçlar bu yüzden iyidir. Çünkü genelde işaret barındırırlar.
Bu yolculukta kolay bir yol yok. Bu yüzden yardımınıza ihtiyacım var.
Ve bu sebeple maddenin hepsinin o sırada oluştuğunu düşünüyoruz.
- Mantar şu an mevsiminde; o yüzden ucuz.
- Şimdi mantar mevsimi, bu yüzden ucuz.
Cocks işte bu yüzden, sebepsiz ve intikam amaçlı toplu saldırı hikâyelerine inanmıyor.
Sadece felsefede dairesel bir argüman kullanabilirsin ve bunun için övülürsün.
Yağmur yağmaya başladı bu yüzden arkadaşımın şemsiyesinin altına geçtim.
O yorgun olduğunu söyledi ve eve erken gitmek istemesinin nedeni budur.
Eski kulübenin sadece bir yatağı vardı, bu yüzden biz hepimiz onun içinde sırayla uyuduk.
Julia'nın 10 yıl Moskova'da yaşadığını biliyor muydun? Bu nedenle o kadar iyi Rusça konuşur.
Dün gece çok sıcak ve bunaltıcı idi, bu yüzden çok iyi uyumadım.
Bu yüzden bilim adamları ve doktorlar bizi her yıl grip aşısı olmaya teşvik ediyor.
Ama hiç halat korumak için kullanmamıştım. Bu iyi bir şey ve bu yüzden her zaman iç çamaşırı giymelisiniz.
Çekmecende 30 avro bulursan, fazladan biletlerim vardı bu yüzden onları sana bıraktım.
Jane şişman ve kaba ve çok sigara içiyor. Fakat, Ken onun güzel ve çekici olduğunu düşünüyor. Aşkın gözü kördür demelerinin nedeni bu.
Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.