Translation of "Toen" in Portuguese

0.069 sec.

Examples of using "Toen" in a sentence and their portuguese translations:

- Toen was ik getrouwd.
- Toen was ik gehuwd.

- Eu era casado naquele tempo.
- Eu era casada naquele tempo.

Toen zaten gevangenen...

Naquela altura, os prisioneiros...

Toen in Bolivia.

A seguir, na Bolívia.

Toen werd ik investeerder,

Depois, eu me tornei investidora,

...als toen ik aantrad.

que usei quando tomei posse.

Toen begon de onderdrukking...

E começou a surgir a repressão,

Toen was ik student.

- Eu era estudante nessa época.
- Eu era estudante naquela época.

Tom was toen dertien.

Tom tinha 13 anos naquela época.

Ik keek toen tv.

Nessa hora eu estava vendo TV.

Toen waren we jonger.

- Éramos jovens naquela época.
- Éramos mais novos então?

Wat zei Tom toen?

O que o Tom disse então?

Dwaas toen hij vertrok, en alleen iets ouder toen bij terugkwam.

Partiu insensato, voltou apenas mais idoso.

En toen had ik door

Naquele momento, percebi

Toen ik bijna gepromoveerd was,

Quando eu estava quase terminando meu doutorado,

Toen hebben we elkaar ontmoet.

Foi quando nos conhecemos.

Toen moesten we lang wachten.

Depois, passámos por uma longa espera.

Toen een staatsgreep in 1976.

Depois, o golpe de estado de 1976.

...toen we Pando hadden ingenomen.

quando tínhamos tomado a cidade de Pando.

Toen werd ik weer gepakt...

Depois, fui capturado de novo,

Toen hadden we documenten die...

Na altura, tínhamos documentos que...

Het Vikingtijdperk was toen voorbij.

A era Viking então acabou.

Dus toen die stormen binnenkwamen...

Quando apareciam aquelas tempestades enormes,

En toen kwamen er doorbraken.

E depois comecei a fazer descobertas.

Alles leek toen... DAG 304

Nesta altura, tudo parecia... DIA 304

Werd je toen niet jaloers?

Você então não ficou com ciúmes?

Ik was toen in Canada.

Eu nessa época estava no Canadá.

Toen Marko kwam, sliep ik.

Quando Mário veio, eu estava dormindo.

Toen stopte de motor opeens.

Então o motor parou repentinamente.

- Toen ik wakker werd, was ik verdrietig.
- Ik was verdrietig toen ik opstond.

Quando eu acordei, eu estava triste.

- Ze waren jong toen ze trouwden.
- Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren.

Eles se casaram quando ainda eram jovens.

Maar toen vroegen mensen aan me:

Mas as pessoas me perguntavam:

Toen gleed ik uit en viel.

Então escorreguei e caí.

Toen voelde ik de pijn echt.

Foi quando senti imensa dor naquele momento...

Deze deuren waren er toen niet.

Estas portas não estavam aqui.

Het was toen precies twee jaar...

Na altura, era o segundo aniversário

Toen kon ik niet meer ontsnappen.

E eu já não podia voltar a fugir.

En toen, boem. Ze was weg.

E depois... Desapareceu.

Maar toen maakte ik veel fouten.

Mas, nessa altura, estava a cometer muitos erros.

En toen, een paar weken later...

E depois, umas semanas depois,

Hij was uitgeput toen hij thuiskwam.

- Ele estava exausto quando chegou em casa.
- Ele estava esgotado quando chegou em casa.

Het honkballeven was toen ten einde.

Sua vida no beisebol então se encerrou.

Ik rookte toen ik jong was.

Eu fumava quando eu era jovem.

Ik schrok toen ik het zag.

Fiquei chocado ao ver isto.

Tom glimlachte toen hij Maria zag.

- Tom sorriu ao ver a Mary.
- Tom sorriu quando viu a Mary.

Toen ik wakker werd, sneeuwde het.

Estava nevando quando eu acordei.

Van toen af zijn we vrienden.

- Desde então, nós somos amigos.
- Desde então nos tornamos amigos.

- Ik zwom sneller toen ik jong was.
- Ik kon harder zwemmen toen ik jonger was.

Eu nadava mais rápido quando era jovem.

- Ik stond op toen het nog donker was.
- Ik ben opgestaan toen het nog donker was.

Levantei enquanto ainda estava escuro.

Maar ik sprak toen al vloeiend Spaans,

Mas, até então, eu já era fluente em espanhol.

En toen... Mijn afdeling maakte valse documenten.

E depois... ... trabalhei num departamento que fazia documentos falsos.

Toen hij jong was voetbalde hij soms.

Quando era jovem, jogava futebol às vezes.

Het was behoorlijk donker toen ik thuiskwam.

Estava bem escuro quando eu cheguei em casa.

Ik zwom sneller toen ik jong was.

Eu nadava mais rápido quando era jovem.

Ik ben getrouwd toen ik 19 was.

- Casei com 19 anos.
- Eu casei quando tinha 19 anos.

Ze viel flauw toen ze bloed zag.

Ela desmaiou ao ver sangue.

Hij verliet de kamer toen ik binnenkwam.

Ele abandonou o cômodo, quando eu ali entrei.

Tom deed het toen hij dronken was.

- Tom fez isso enquanto estava bêbado.
- Tom fez isso enquanto ele estava bêbado.
- Tom fez isso quando estava bêbado.

Ik was heel jong toen dat gebeurde.

- Eu era muito jovem quando isso aconteceu.
- Eu era muito novo quando isso aconteceu.
- Eu era muito nova quando isso aconteceu.
- Eu era muito jovem quando aquilo aconteceu.

Ze kwetste haar elleboog toen ze viel.

Ela machucou o cotovelo ao cair.

Ze is getrouwd toen ze 25 was.

Ela se casou aos 25 anos de idade.

De dauw verdampte toen de zon opkwam.

O orvalho se evaporou quando o sol nasceu.

Tom Clancy stierf toen hij zesenzestig was.

Tom Clancy faleceu aos sessenta e seis anos.

Het was bijna donker toen ik aankwam.

- Já estava anoitecendo quando cheguei.
- Já estava escurecendo quando cheguei.

Mijn vader stierf toen ik dertien was.

Meu pai faleceu quando eu tinha treze anos.

- Toen hij klaar was met praten, was iedereen stil.
- Toen hij ophield met praten, was iedereen stil.

Quando ele acabou de falar, todo mundo estava quieto.

- Mary was aan het douchen toen Tom wakker werd.
- Toen Tom wakker werd, was Mary aan het douchen.

Quando Tom acordou, Mary estava tomando banho.

Anderen raakten gewond toen ze zich wilden verzetten.

E alguns ficaram feridos quando tentaram resistir.

Toen verloor ze haar interesse in de vissen...

Depois, perdeu o interesse no peixe,

Ik kende toen de levensstadia van een octopus.

Nesta fase, já conhecia bem as fases da vida de um polvo.

We zagen de vogel toen we Okinawa bezochten.

Nós vimos o pássaro quando visitamos Okinawa.

Van toen af aan zijn we vrienden geworden.

Nós somos amigos desde então.

Het paard brak zijn nek toen het viel.

O cavalo quebrou o pescoço quando caiu.

Mexico was toen nog niet onafhankelijk van Spanje.

Naquela época o México ainda não era independente da Espanha.

Toen hij jong was kon hij goed skiën.

Ele esquiava bem quando era novo.

Ken was aan het lezen toen ik thuiskwam.

Ken estava lendo quando cheguei em casa.

Toen hij ophield met praten, was iedereen stil.

Quando ele acabou de falar, todo mundo estava quieto.

Ze werd bleek toen ze het nieuws hoorde.

Ela ficou pálida quando ouviu as notícias.

Ik voelde me duizelig toen ik op stond.

Senti-me enjoado quando me levantei.