Translation of "Maar" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Maar" in a sentence and their japanese translations:

Maar ...

とはいうものの―

maar nee.

でも そうなってません

Maar kijk.

でも見てくれよ

Kijk maar.

見て

Maar ik,

しかし

Rustig maar!

落ちつけよ。

Rustig maar.

落ちついて。

Laat maar!

- 心配するな。
- 気にするな。
- 何でもない。
- たいしたことではない。心配するな。

Maar waarom?

- しかしなぜ。
- でもなんで?
- でもどうして?

Maar nee.

違うんだ。

Gelukt. Maar hij kan nu maar beter gaan.

‎成功した ‎長居は無用だ

Bedankt, maar ik hoef alleen maar te kijken.

どうも、ちょっと見るだけ。

Gaat u maar zitten waar u maar wilt.

お好きな席にどうぞ。

- Hou de rest maar.
- Hou het wisselgeld maar!

- お釣りは取っておいて。
- おつりは取っておいてください。
- お釣りはいいです。
- お釣りは結構です。

- Ga!
- Ga maar.
- Aan de slag.
- Vertrek maar.

さあ行った、行った。

Maar weet je?

それでも このように

Kom maar kijken.

中を見てくれ

Maar thuisgezondheidszorg, Niels --

在宅医療について話してきましたが

Maar ook concurrentie.

‎だが彼女にはライバルもいる

Maar niet allemaal.

‎一部は犠牲に

Maar vanavond niet.

‎今夜は違った

Maar pythons ook.

‎だがヘビも同じだ

Maar zonder dat

しかも この物質が存在しなければ

OK. Doe maar.

結構です。どうぞ。

Maar werkt het?

これで上手くいくでしょうか?

- Alstublieft.
- Neem 't maar.
- Neem'm maar.
- Hier is het.

はいどうぞ。

Ik heb maar een mond, maar wel twee oren.

私は口だけが一つありますが、耳が2つあります。

- Had ik maar een auto.
- Hadden we maar een auto.

- 車があったらなぁ。
- 車があればなあ。

- Ik bleef maar proberen, maar het lukte maar niet.
- Ik probeerde het keer na keer, maar ik kon het niet voor elkaar krijgen.

何度もやってみたが、うまくいかなかった。

maar liefde en steun.

愛と支えであると私は思っています

Maar daarna went het.

しかしそのあとには落ち着いて

maar dezelfde dingen anders.

以前と違って見え出したのです

Zeg het dan maar.

好きですよね

Maar het is veiliger.

でも安全(あんぜん)だろう

Maar zonder het kapmes.

でもなたがない

Maar het werkt tenminste.

でも成功(せいこう)だよ

Maar hij smaakt goed.

味はいい

Zeg jij het maar.

決めてくれ

Dat scheelde maar weinig.

危なかった

Maar geef niet op.

でも諦めるな

Maar aan de linkerkant

左に目を向けると

Maar voor andere mensen

しかしながら 他の人達にとって

Maar als gletsjers smelten

しかし氷河が溶け

maar ook het belangrijkste.

また最も重要なことです

Maar eerder iets poëtisch,

おそらく詩のようなもので

Maar online koos ik:

でも ネット上で選んでいたのは

Maar het punt is

この話の要点は

maar het punt is:

しかし実は

Maar hij loog nooit.

でも 決して嘘はつかなかった

Maar brengt ook gevaar.

‎危険も呼び寄せる

...maar dit knaagdiertje niet.

‎でも このネズミは違う

Maar hij wordt afgewezen.

‎だが相手にされない

Maar speciale, lichtgevoelige camera's...

‎だが高感度カメラなら‎―

Maar het is riskant.

‎だが危険だ

Maar niets is gegarandeerd.

‎それでも危険は及ぶ

Maar de temperatuur daalt.

‎だが気温は下がる

Maar deze stadsgroep niet.

‎でも都会では違う

Maar een lichtgevoelige camera...

‎高感度カメラなら‎―

Maar wel door aanraking.

‎触角を頼りに捕まえる

Maar deze man niet.

こいつは違う

Maar kijk hier: Potloodplant.

でもファイヤー スティックスもある

Maar dat wordt gevaarlijk.

でもこれは危険

Maar Facebook weet het.

Facebook は知っています

Maar er gebeurde iets

でも あることが起きて

Het blijft maar sneeuwen.

雪がひっきりなしに降っている。

Geloof me maar gewoon.

だまされたと思ってやってみなさい。

Probeer het maar eens.

- それをやってごらんなさい。
- やってみなよ。

Maar ik wil niet.

でも、いやだ。

- Laat maar!
- Laat het!

- 放っておけ。
- 放っておきなさいよ。

Maar voeg zeep toe ...

でも、そこに石鹸を加えると...

Hadden we maar tijd.

私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。

Maar mensen zijn verschillend.

しかし、人間はちがっている。

Probeer het zelf maar.

自分で使ってみなさい。

Goedenacht. Droom maar lekker.

おやすみなさい、良い夢を!

Ze praatte maar door.

彼女は話しつづけた。

Maar wat met vraagstukken?

しかし 文章題はどうでしょうか?

Hij bleef maar huilen.

- 彼はいつまでも泣き続けた。
- 彼は泣き続けた。

- Maar waarom?
- Waarom dan?

- でもなんで?
- でもどうして?

- We zijn maar eenmaal jong.
- Je bent maar één keer jong.

若い時は、一度しかない。

- Maar het is niet erg waarschijnlijk.
- Maar die mogelijkheid lijkt onwaarschijnlijk.

でも可能性は低そうだね。

- Overwinning is onwaarschijnlijk, maar mogelijk.
- Overwinning is onwaarschijnlijk, maar niet onmogelijk.

勝利は得られそうもないが、不可能でもない。

- Ze is maar een kind.
- Ze is nog maar een kind.

彼女はほんの子供です。

- Maak je maar geen zorgen.
- Maak je maar geen zorgen, hoor.

心配しなくていいよ。

- Sorry, maar dat is gewoon onmogelijk.
- Sorry, maar dat kan gewoon niet.

悪いけど、どうしたって無理だわ。

- Maar hij had een job nodig.
- Maar hij had een baan nodig.

しかし、仕事が必要でした。

- Laat dat maar aan mij over.
- Laat het maar aan mij over.

- 僕に任せてください。
- 任せろよ。
- 任せて!
- 私に任せなさい。
- 俺に任せろ。
- それを私に任せなさい。
- 任せといて。

maar voor al mijn leerlingen.

生徒全員に対して 行動を起こそうと決めました

Steek je hand maar op.

ちょっと手を挙げてください