Translation of "Binnen" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Binnen" in a sentence and their hungarian translations:

- Kom binnen!
- Kom binnen.

- Gyere be!
- Lépj be!

- Kom binnen!
- Komt u binnen!

Gyere be!

- Ze zijn binnen.
- Zij zijn binnen.

Ők bent vannak.

- Kom alstublieft binnen.
- Kom binnen alsjeblieft!

- Kérlek, lépj be!
- Bújj be, kérlek!
- Legyenek szívesek bejönni!
- Kerülj beljebb, kérlek!
- Jöjjetek be, legyetek szívesek!
- Jöjjenek be, kérem szépen!
- Szíveskedjenek bejönni!

- Kom binnen alstublieft.
- Kom alstublieft binnen.

Kérem, fáradjon be!

- Tom is binnen.
- Tom zit binnen.

Tom bent van.

Kom binnen.

Lépj be!

Kom binnen!

Gyere be!

Blijf binnen.

Maradj bent!

Zij zijn binnen.

Ők bent vannak.

Laat me binnen.

- Eressz be!
- Engedj be.

We zijn binnen.

Bent vagyunk.

Ga naar binnen.

Menj be!

Laat hem binnen.

Engedd be!

Kom binnen alstublieft.

- Tessék bejönni.
- Tessen befáradni!
- Tessenek bejönni!

Kom niet binnen.

Ne menj be!

Komt u binnen!

Jöjjön be!

Maria kwam binnen.

Mária bejött.

- Ze ging naar binnen.
- Ze is naar binnen gegaan.

Bement.

- Hij ging de kamer binnen.
- Hij kwam de kamer binnen.

Bejött a szobába.

- Iemand duwde mij naar binnen.
- Iemand duwde me naar binnen.

Valaki betolt engem.

...binnen onze politieke organisatie.

a politikai szervezetünkben.

Ze gaan gebouwen binnen...

Épületekbe hatolnak be,

Laat me binnen alsjeblieft!

- Kérlek, engedj be!
- Kérem, engedjen be!

Breng hem naar binnen.

Hozd be őt!

Er is niemand binnen.

Senki nincs odabent.

Het is donker binnen.

Bent sötét van.

Is het binnen warmer?

Bent melegebb van?

Ze zijn allemaal binnen.

- Ők mind benn vannak.
- Mind benn vannak.

Kwam er een landarbeider binnen.

beállított egy farmer.

Binnen slechts een paar dagen

Pár napon belül

Hij gaat mijn huis binnen.

Bemegy a házamba.

Iemand duwde me naar binnen.

Valaki betolt engem.

Mayuko kwam de kamer binnen.

Mayuko belépett a szobába.

Laten we naar binnen gaan!

Menjünk be!

We gaan het klaslokaal binnen.

Bemegyünk az osztályterembe.

Laat wat frisse lucht binnen.

Engedj be egy kis friss levegőt.

Ik ging het koffiehuis binnen.

Kávéházba mentem.

Waarom kom je niet binnen?

Miért nem jössz be?

- Komt u binnen, de deur is open.
- Kom binnen, de deur is open.

- Jöjjön be! Nyitva az ajtó.
- Gyere be! Az ajtó nyitva van.

Zelfs als ze binnen landsgrenzen blijven.

akkor is, ha nem lépnek át nemzetközi határt.

Ik zal binnen drie dagen antwoorden.

Három napon belül válaszolok.

Die deur is van binnen vergrendeld.

Ez az ajtó belülről van bezárva.

Ik bleef binnen omdat het regende.

Az eső miatt otthon maradtam.

Ik ben er binnen een minuut.

- Egy percen belül jövök.
- Azonnal jövök.

Kom binnen. Het is koud buiten.

- Gyere be! Kint hideg van.
- Jöjjön be! Kint hideg van.

Zij krijgt te weinig moedermelk binnen.

Nem iszik elég anyatejet.

We kunnen ons hier binnen verbergen.

Ide elbújhatunk.

Ik ben binnen twee uur terug.

Két órán belül visszajövök.

Ik ging een Italiaanse pizzeria binnen.

Egy olasz pizzériába mentem.

We zijn binnen een uur daar.

- Egy óra alatt ott vagyunk.
- Egy órán belül ott leszünk.

- Ga nu naar binnen, alsjeblieft.
- Ga nu naar binnen, alstublieft.
- Gelieve nu in te voeren.

Kérlek, lépj be most!

Zullen er je vele te binnen schieten.

sok minden jut eszünkbe.

Gelieve één voor één binnen te komen.

- Legyenek szívesek egyesével bejönni.
- Kérem, egymás után jöjjenek be.
- Szíveskedjenek szép sorjában bejönni.

Hij kwam binnen op een ongelegen tijdstip.

Nem megfelelő időben érkezett.

Binnen een minuut is hij bij ons.

Egy percen belül itt lesz velünk.

Waarom is het hier binnen zo koud?

- Miért van ilyen hideg itt?
- Miért van olyan hideg itt?

Hij komt binnen enkele dagen naar huis.

Néhány nap múlva hazajön.

Tom kwam als eerste de kamer binnen.

Tomi lépett be elsőként a szobába.

En binnen een paar uur na de tragedie

és a tragédia első óráiban

Klaar om de échte wereld binnen te stappen.

éppen arra készültem, hogy belépjek a nagybetűs életbe.

Als iedereen binnen kan met een verbonden toestel?

ha bárki bejuthat online eszközzel is?

Neem me niet kwalijk, mag ik binnen komen?

Elnézést, be szabad jönni?

We moeten het werk binnen een dag doen.

Még ma elvégezzük a munkát.

Open de deur en laat de hond binnen.

Nyisd ki az ajtót és engedd be a kutyát!

Er schoot haar en goed plan te binnen.

Egy jó tervet gondolt ki.

Het is mij gelukt om binnen te komen.

Sikerült bejutnom.

Hij heeft een belangrijke positie binnen het bedrijf.

Fontos pozíciót tölt be az üzemben.

Zijn oplossingen binnen een systeem van de ‘drawdown’-oplossingen.

ezek a kibocsátást csökkentő megoldás elemei.

Door de regen moesten we onze picknick binnen eten.

- Mert esett, odabent kellett piknikeznünk.
- Az eső miatt bent kellett piknikeznünk.

Er schoot me zojuist een goed idee te binnen.

Egy jó ötletem támadt.

Er bevinden er zich misschien tien binnen 1000 vierkante kilometer.

Ezer négyzetkilométeren belül talán tíz példány fordul elő.

Binnen een week gaan de welpen bij hun moeder weg.

A bocsok egy héten belül különválnak az anyjuktól.

Dat komt omdat zeep van binnen 2 verschillende moleculen heeft.

Ez azért van mert a szappan két oldalú molekulákból van.

Mocht het onverhoopt gaan regenen, dan gaan we gewoon binnen vieren.

Ha váratlanul elered, majd benn ünneplünk.

- De penis ging in de vagina.
- De penis drong de vagina binnen.

A pénisz behatolt a hüvelybe.

Of moeten we die elementaire zingeving zoeken in de liefde binnen onze familie

vagy arra, hogy a családi szeretetben és a bálterem táncparkettjén töltött estékben

- De zon gaat onder over twee uur.
- Binnen twee uur gaat de zon onder.

Két órán belül lebukik a nap.

Toen het meisje de kamer binnen kwam, lachten enkele jongens haar uit om haar klein hoedje.

Mikor a lány belépett a szobába, néhány fiú kicsúfolta őt a kicsi kalapja miatt.

Het is niet mogelijk om de rondreis binnen de donkere uren te maken... ...dus moeten ze het licht trotseren.

Az utat oda-vissza lehetetlenség a sötét órák alatt megtenni. Ki kell merészkedniük a fényre,

De planten die we gebruiken voor onze productie zijn gekend binnen de artsengemeenschap die ze nu al honderden jaren gebruikt.

A termékeinkhez felhasznált növényeket a népi gyógyászat már több száz éve ismeri és használja.

Een Engelsman, een Belg en een Nederlander gaan een café binnen en nemen plaats aan de toog. Zegt de barkeeper: "Wacht even, is dit een mop of zo?"

Egy angol, egy belga és egy holland bemennek egy kocsmába és leülnek a pultnál. Azt mondja a kocsmáros: Várjunk csak, ez most valami vicc, vagy micsoda?