Translation of "Grond" in German

0.018 sec.

Examples of using "Grond" in a sentence and their german translations:

Het is grond.

der Erdboden.

Op de grond!

- Runter!
- Hinlegen!
- Niederlegen!

De grond was koud.

Der Boden war kalt.

Zet hem in de grond.

Wir stecken ihn in den Boden.

Tom zat op de grond.

Tom saß auf dem Fußboden.

Het donutkoraal heeft zijn grond verdedigd.

Heute hält die Steinkoralle ihre Stellung.

Hij lag gewond op de grond.

Er lag verletzt auf dem Boden.

De grond is bedekt met sneeuw.

Der Boden ist schneebedeckt.

Baby's vallen dikwijls op de grond.

- Babys fallen oft um.
- Babys fallen oft.

Op de grond ligt een steen.

Auf der Erde liegt ein Stein.

De bladeren vielen op de grond.

Die Blätter fielen auf den Boden.

- De oude man viel op de grond.
- De oude man is op de grond gevallen.

- Der Alte ist auf den Boden gefallen.
- Der alte Mann fiel zu Boden.
- Der alte Mann fiel auf den Boden.

Je verliest veel hitte via de grond.

Man verliert durch den Boden sehr viel Wärme.

Was dat er diep onder de grond,

waren tief unter der Erde,

En hielden het zo onder de grond.

und fixieren es unterirdisch.

Verwoeste grond terugwint en er opnieuw groeit.

beansprucht Zerstörtes zurück, und wächst wieder neu.

En hier kan grond een rol spelen:

Hier kommt der Boden ins Spiel:

Er zit meer koolstof in de grond

Der Boden enthält mehr Kohlenstoff

Koolstof komt in de grond door fotosynthese,

Kohlenstoff gelangt durch den Prozess der Fotosynthese in den Boden:

Een dood blad viel op de grond.

Ein trockenes Blatt fiel zu Boden.

De oude man viel op de grond.

Der alte Mann fiel auf den Boden.

De soldaat lag gewond op de grond.

Der Soldat lag verletzt am Boden.

Op droge grond groeit zelfs geen gras.

Auf trockenem Erdreich wächst nicht einmal Gras.

Hij probeerde op de grond te slapen.

Er versuchte, auf dem Boden zu schlafen.

Alle suiker is op de grond gevallen.

- Der ganze Zucker ist zu Boden gefallen.
- Der ganze Zucker ist auf die Erde gefallen.

- Bukken!
- Op de grond!
- Kom ervan af!

Runter!

Maar aan de grond is het zo donker...

Aber am Boden ist es so dunkel...

Ik ga de grond in zoals ik ben

Ich gehe unter die Erde so wie ich bin,

De piraten begroeven de schat in de grond.

Die Piraten vergruben den Schatz in der Erde.

Een van de appels viel op de grond.

Einer der Äpfel fiel auf den Boden.

Het papieren vliegtuig gleed langzaam naar de grond.

- Das Papierflugzeug sank langsam zur Erde.
- Das Papierflugzeug glitt langsam zu Boden.

De planten nemen water op uit de grond.

Die Pflanzen nehmen Wasser aus dem Boden auf.

Tom staat met beide benen op de grond.

Tom steht mit beiden Beinen auf dem Boden.

- Bukken!
- Op de grond!
- Ga liggen!
- Omlaag!
- Neer!

- Auf den Boden!
- Runter!
- Hinlegen!
- Niederlegen!

Hij liet zijn boeken op de grond vallen.

Er ließ seine Bücher auf die Erde fallen.

De keuken bevindt zich op de begane grond.

- Die Küche ist im Erdgeschoss.
- Die Küche befindet sich im Erdgeschoss.
- Die Küche ist im Parterre.

...maar in werkelijkheid begraven tarantula's zich onder de grond.

aber tatsächlich wohnen Vogelspinnen in Erdhöhlen.

Grond is de dunne sluier die het aardoppervlak bedekt,

Er ist nur eine dünne Schicht, die die Erdoberfläche bedeckt.

Na hun dood worden ze in de grond opgenomen.

Wenn sie sterben, gelangen sie in den Boden.

In de grond afbreken door de activiteit van microben.

im Boden durch Mikroben zersetzt werden.

Ze parkeerde haar auto op een onbebouwd stuk grond.

- Sie hat ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück geparkt.
- Sie parkte ihr Auto auf einem unbebauten Grundstück.

- Ik woon gelijkvloers.
- Ik woon op de begane grond.

Ich wohne im Erdgeschoss.

In Singapore is op de grond spuwen een misdaad.

In Singapur ist es ein Verbrechen, auf den Boden zu spucken.

Tom zou liefst in de grond weggezonken willen zijn.

Tom wäre am liebsten im Erdboden versunken.

Maar dat iets diep onder de grond het eruit haalde.

Aber irgendetwas tief unter der Erde filterte es heraus.

Ik zag hem voorovergebogen op de grond in de onesie.

Ich fand ihn in dem Onesie auf dem Boden liegen.

Maar de grond is niet zomaar een opbergdoos voor koolstof.

Aber der Boden ist nicht einfach nur ein Kohlenstoffspeicher.

Dit is een verhaal over de grond op hoge breedtegraden.

Dabei geht es um Böden in hohen Breitengraden.

Er zit een grond van waarheid in wat hij zegt.

Da ist was Wahres dran an dem, was er sagt.

Zijn haar is zo lang dat het de grond raakt.

Sein Haar ist so lang, dass es bis zum Boden reicht.

- De hertog bezit veel land.
- De hertog bezit veel grond.

Der Herzog besitzt viel Land.

In Canada slapen we in bed, niet op de grond.

In Kanada schlafen wir im Bett, nicht auf dem Boden.

Deze huizen werden tot de grond platgebrand door de vijand.

Diese Häuser wurden vom Feind bis auf die Grundmauern niedergebrannt.

De scherven van de spiegel lagen verspreid op de grond.

Die Scherben des Spiegels lagen auf dem Boden verstreut.

Of de gedeelde grond voor de teelt van groenten en fruit

oder gemeinsam genutztes Land zum Anbau von Obst und Gemüse,

Hij staarde langs me heen en keek gewoon naar de grond.

Er starrte an mir vorbei und sah irgendwie auf den Boden.

De bokskampioen sloeg zijn uitdager met een klap tegen de grond.

Der Preisboxer schlug seinen Herausforderer mit einem Schlag zu Boden.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen, schorpioenen en mieren zitten.

Dann liegen wir nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

...dan ben ik van de grond... ...waar slangen zitten, schorpioenen en mieren.

Dann liege ich nicht am Boden mit all den Schlangen, Skorpionen und Ameisen.

Hij staat op de grond. Houd hem hier. Hij maakt 'm los.

Okay, es ist am Boden. Halte die Position. Er macht es los.

Ik ben nooit zo'n voorstander van lange tijd onder de grond zijn.

Ich sage es dir, ich war noch nie gerne für längere Zeit in einer Höhle.

Als het paren voorbij is, legt ze onder de grond haar eitjes...

Nach der Paarung begibt sie sich unter die Erde, um Eier abzulegen.

De dikke man sprong over de gracht en viel op de grond.

Der Dicke sprang über den Graben und fiel zu Boden.

Landbouw is gedefinieerd als het bewerken van grond om oogst te bekomen.

Landwirtschaft ist als das Bearbeiten von Boden definiert, um Ernte zu bekommen.

Dit is allemaal goede isolatie... ...dus ik verlies geen warmte aan de grond.

Das ist eine gute Dämmung, um nach unten keine Wärme zu verlieren.

De helft van de grond van de wereld wordt momenteel als aangetast beschouwd.

Gerade wird die Hälfte des Erdbodens als zerstört angesehen.

Tegen de schemering klimmen ze in bomen om roofdieren op de grond te vermijden.

In der Abenddämmerung sucht die Gruppe auf Bäumen Schutz vor Raubtieren.

Maar deze zwakke gloed helpt weinig... ...voor dieren die voedsel op de grond zoeken.

Aber dieses Leuchten ist kaum Hilfe für Tiere, die am Boden Nahrung suchen.

Gebruik en degradatie van de grond heeft in de laatste 200 jaar of zo,

Die Nutzung und Schädigung des Bodens setzte allein in den letzten 200 Jahren

Ik hang zo'n 12 meter boven de grond in een klif. Je ziet me wel.

Ich hänge etwa 12 Meter über dem Boden an einer Felswand. Ihr werdet mich sehen.

In maart is de grond nog te koud om iets in de tuin te planten.

Im März ist das Erdreich noch zu kalt, um im Garten etwas anzupflanzen.

Op de vierde verdieping is er geen warm water, maar op de begane grond wel.

Im vierten Stock gibt es kein warmes Wasser, aber im Erdgeschoss schon.

Te koop: vrijstaande woning met garage en 1200 m² grond op een mooie locatie aan zee.

Zu verkaufen: frei stehende Wohnung mit Garage und 1.200-m²-Grundstück an einem schönen Ort am Meer.

- De keuken bevindt zich op de eerste verdieping.
- De keuken bevindt zich op de begane grond.

- Die Küche ist im ersten Stock.
- Die Küche ist im Erdgeschoss.
- Die Küche ist im Parterre.

Hun licht is een signaal voor vleugelloze vrouwtjes op de grond. Ze heeft het formaat van een rijstkorrel.

Ihr Licht ist ein Signal für flügellose Weibchen am Boden. Sie ist nicht größer als ein Reiskorn.

- Ik hou van je met heel mijn hart.
- Ik hou van je uit de grond van mijn hart.

Ich liebe dich von ganzem Herzen.

In mijn nieuwe huis is de woonkamer op de begane grond en de slaapkamer op de eerste verdieping.

In meinem neuen Haus ist das Wohnzimmer im Erdgeschoss und das Schlafzimmer im ersten Stock.

- Kom naar beneden!
- Kom naar beneden.
- Bukken!
- Op de grond!
- Ga liggen!
- Omlaag!
- Neer!
- Kom beneden.
- Kom ervan af!

- Runter!
- Hinlegen!
- In Deckung!