Translation of "就是" in Polish

0.016 sec.

Examples of using "就是" in a sentence and their polish translations:

就是!

Właśnie!

- 這就是生活。
- 人生就是如此。

Takie jest życie.

這就是生命。

Takie życie.

那就是答案。

To jest odpowiedź.

無知就是幸福。

Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal.

人們就是愛說話。

Ludzie lubią gadać.

我就是不能说不。

- Ja po prostu nie mogłam odmówić.
- Zwyczajnie nie mogłem powiedzieć nie.

我就是这么想的

Dokładnie to o czym myślałem

这就是我想要的。

To jest to czego chcę.

这就是我所说的。

To właśnie powiedziałem.

我想要的就是这个。

Dokładnie tego chciałem.

一个世纪就是一百年。

Wiek to sto lat.

上帝就是我们的力量。

Bóg jest naszą siłą.

那就是他生气的理由。

To jest powód dla którego jest rozgniewany.

敌人的敌人就是同伴。

Wróg mojego wroga jest moim przyjacielem.

Kent生来就是个领导人。

Kent jest urodzonym liderem.

我就是迈不过这道坎。

Nie mogę tego przeboleć.

我相信,知识就是力量。

Wierzę, że wiedza to potęga.

你就是我一直要找的人。

Jesteś mężczyzną którego szukałam.

他就是我们所谓的绅士。

To prawdziwy dżentelmen.

母親常說時間就是金錢。

Moja matka często mówiła, że czas to pieniądz.

我就是想让你看看这个。

Chciałem tylko, żebyś na to spojrzał.

她唯一的樂趣就是聽音樂。

Jej jedyna przyjemność to słuchanie muzyki.

這就是我們烹調米的方法。

Tak gotujemy ryż.

她下周日回家,也就是10号。

Ona wraca w następną niedzielę, czyli dziesiątego.

所有傑克做的事就是睡覺。

Jack tylko śpi i śpi.

他不是在羅馬,就是在巴黎。

On jest teraz w Rzymie albo w Paryżu.

世界就是一个疯子的囚笼。

Świat to dom wariatów.

这就是我关于他知道的一切。

To wszystko, co o nim wiem.

這就是為什麼他們要學英文。

I to po to studiują angielszczyznę.

我就是這樣把機器造出來的。

W ten sposób zrobiłem tą maszynę.

這就是我為什麼回來的原因。

Z tego powodu tutaj przyszedłem.

他就是我昨天看到的那個人。

To jego widziałem wczoraj.

“你看起来像游客。”“可我就是游客!”

"Wyglądasz jak turysta" "Ja jestem turystą"

分享激情,就是完全沉浸在里面。

Dzielenie się swoją pasją to życie w pełni.

我的钥匙就是在这附近丢失的。

Gdzieś tutaj zgubiłam swój klucz.

這裏就是我出生、長大的地方了。

Tu się urodziłem i wychowałem.

我有很多事想做,但就是沒時間做。

Po prostu nie mam czasu żeby zrobić wszystko co bym chciał.

那就是那台他用来写文章的电脑。

To jest komputer, na którym pisze swoje artykuły.

不论白猫黑猫,抓到老鼠就是好猫!

Nieważne czy czarny czy biały, kot, który poluje na myszy, jest dobrym kotem.

要变得完美,她就是少了一个缺点。

Do doskonałości brakuje tylko jakieś drobnej wady.

骆驼,这么说吧,也就是沙漠中的船。

Można powiedzieć, że wielbłąd to okręt pustyni.

就是 未染病的人是否也必须戴口罩

czy zdrowi ludzie też powinni je nosić.

我现在仅有的东西就是我的记忆了。

Jedyne co teraz mam to wspomnienia.

這就是他用來簽署那份文件的筆了。

To długopis, którym podpisał dokument.

山上的那棟建築物就是我們的學校了。

Ten budynek na wzgórzu to nasza szkoła.

- 她就是所谓的书虫。
- 我们叫她一个书虫。

Jest tym, co nazywamy molem książkowym.

他常常坐著看海,一看就是好幾個小時。

Siedział i godzinami gapił się w morze.

戰爭就是和平,自由—是奴役。無知,則是力量。

Wojna to pokój. Wolność to niewola. Ignorancja to siła.

不管我用什么招数,儿子就是不肯吃青菜。

Nigdy nie zmuszę mojego syna do jedzenia warzyw.

他对我说了谎,这就是为什么我生他的气了。

Okłamał mnie, dlatego jestem na niego zły.

奇迹就是因为不会发生,所以才叫奇迹的嘛。

Cuda nazywają się tak, ponieważ się nie zdarzają!

如果當時買了那幅畫,我現在就是一個富翁了。

Gdybym wtedy kupił ten obraz, teraz byłbym bogaty.

知識分子就是用困難的方式說一件簡單的事情的人;藝術家就是用簡單的方法說一件困難的事情的人。

Intelektualista to człowiek, który mówi o prostej rzeczy w skomplikowany sposób; artysta to człowiek, który mówi o skomplikowanej rzeczy w prosty sposób.

我们知道,汤姆被枪杀。这就是我们所知道的一切。

Wiemy, że Tom został zastrzelony. Nic więcej nie wiemy.

- “这正是我在找的。”他喊道。
- 「這就是我要找的東西!」他大叫。

„To jest to, czego szukałem!”, wykrzynął.

- 我只是不知道應該說什麼而已……
- 我就是不知道說些什麼。

- Zwyczajnie nie wiem, co powiedzieć...
- Po prostu nie wiem, co powiedzieć.

希望就是当整个世界都在说“不“的时候轻声地说“还有可能”。

Nadzieja to cichy głosik szepczący „może”, kiedy wydaje się, że cały świat krzyczy „nie!”.

所有史蒂夫的工作不是無聊就是非高薪或是兩者兼而有之。

Wszystkie posady Steve'a były albo marnie płatne, albo nudne, albo jedno i drugie.

田森是在一九四五年,也就是第二次世界大戰結束的那一年出生的。

Tamori urodził się w roku 1945, kiedy skończyła się II wojna światowa.

上帝就是造物主。天空,土地以及人类,一切都出自上帝之手,除了上帝自身以外。

Bóg jest stwórcą. Niebo, ziemia i ludzie - wszystko zostało przez Boga stworzone poza Karelem Gottem jako takim.

昨天是歷史,明天是謎團,只有今天是天賜的禮物。那就是它為什麼被稱作「當下」的原因。

Wczoraj to już historia, jutro to tajemnica. Ale dziś to dar losu. A dary są po to, żeby się nimi cieszyć.

舉例說,如果一個老師警告學生不要吸煙,但自己卻每天吸個不停,那麼這個警告就是自相矛盾的了。

Jeżeli na przykład nałogowo palący nauczyciel ostrzega uczniów przez papierosami, to stanowi to pewną sprzeczność.

- 人們不喜歡流言蜚語的唯一時間是當你閒聊他們的事。
- 人们唯一不喜欢流言蜚语的时间,就是当你讨论他们自己的时候。

Ludzie nie lubią plotek jedynie wtedy, gdy plotkuje się o nich samych.

- 即使没有人陪我,我也要去看这部电影。
- 就是没有人陪我,我也要去看这部电影。
- 就算没有人陪我,我也要去看这部电影。
- 哪怕没有人陪我,我也要去看这部电影。
- 纵使没有人陪我,我也要去看这部电影。
- 纵然没有人陪我,我也要去看这部电影。

Pójdę na ten film, nawet jeśli nie będę miał z kim.

More Words: