Translation of "قد" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "قد" in a sentence and their portuguese translations:

‫قد أُجيبت.‬

... foram ouvidos.

قد رأيته.

Já o vi.

- ها قد أتت الحافلة.
- ها قد وصل الباص.

O ônibus está chegando.

قد يكون بوذا

pode ser buda

‫ها قد ظهرت.‬

lá estava ele.

قد ينزل الثلج

- Pode nevar.
- Pode ser que neve.
- Pode ser que venha a nevar.

قد سبق وأكلوا.

Elas já comeram.

ها قد وصلنا.

Chegamos!

ها قد أَتَوْا.

Aí vêm eles.

قد أثلجت كثيراً.

Nevou bastante.

ها قد أتى.

Lá vem ele.

قد اختاروا استخدام الحشيش

optam por usar maconha.

قد ابتُكرت في "الأوروغواي".

foi inventada no Uruguai.

قد عبرت الخط هنا

tinha cruzado a linha aqui

يسمى الدامي قد 1

chamado sangrento 1 de maio

قد تعرف هذا الشخص

você pode conhecer essa pessoa

قد يحدث عقدة النقص

complexo de inferioridade pode ocorrer

لأن القلب قد برد

porque o núcleo esfriou

- قد رأيته.
- لقد قابلته.

Eu o vi.

ها قد وصل القطار.

Aí vem o trem.

ها قد أتى الباص.

- Lá vem o ônibus.
- Aí vem o ônibus.

قد بحذر من فضلك.

Por favor, dirija com cuidado.

قد أكون صديقك الوحيد.

Talvez eu seja seu único amigo.

- قد بحذر.
- سُق بحذر

Dirija com cuidado.

قد أُنذِر مرات عديدة.

Ele foi avisado em várias ocasiões.

أظن أنهم قد رأوني

- Acho que eles me viram.
- Acho que elas me viram.

قد يستغرق بعض الوقت

Isso pode demorar um pouquinho.

قد يعني ذلك أيضًا أننا قد نتمكن من البدء في معالجة

Pode significar também que sejamos capazes de começar a acalmar

كنت قد عبرت Hyphasis أيضا إذا لم تكن قد خفت في الخوف ...

Também teria cruzado o Béas se não tivésseis se acovardado...

قد أحاول، ولكنني لا أستطيع

Posso tentar, mas não consigo.

إذا لم تكن قد شاهدتهم،

Se ainda não assistiram,

‫قد يبدو جميلاً، لكن حذار.‬

Pode parecer bela, mas cuidado.

‫هذا المكان قد يفي بالغرض.‬

Podia ser aqui, veja.

‫قد يُبعد ذلك القطط الأخرى،‬

Pode afastar outras civetas...

‫لكن مشاكله قد بدأت لتوها.‬

Mas os seus problemas só agora começaram.

‫أي زلّة قد تكون مميتة.‬

Um deslize pode ser fatal.

قد وافق على عالمه القذر

tinha concordado com seu mundo sujo

ما يقولون قد يكون صحيحا

o que eles dizem pode ser verdade

حسنا عزيزي قد يكون أيضا

ok querida, pode ser muito

قد تصطدم هذه بعد فترة

estes podem colidir depois de um tempo

قد يكون الناس تحت دنت

as pessoas podem estar sob os dentes

قد تبدو هذه الجمل مخيفة

Essas frases podem parecer assustadoras

قد لا يبدو ذلك مهماً،

pode não parecer muito,

وإنه قد سأم من ذلك.

Ele estava farto disso.

يُقال أنه قد مات هنا.

Diz-se que ele morreu aqui.

قد يبدو أحياناً شاباً غريباً.

- Algumas vezes ele é um cara estranho.
- Às vezes ele pode ser um rapaz estranho.
- Às vezes ele pode ser um tipo estranho.

- ها قد وصلنا.
- لقد وصلنا.

- Chegamos.
- Nós chegamos.
- Chegamos!

- من الممكن أن تكون قد أخبرتني.
- لربما قد سبق و قلت لي ذلك.

Você teria me contado.

‫إن كنا قد سلكنا شرقاً في الاتجاه الآخر،‬ ‫لكنا قد عدنا من حيث بدأنا.‬

e se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

ولا يمكنك المساعدة في التفكير إذا كانوا قد كانوا بكامل قوتهم ، لكانوا قد فازوا.

E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.

كانت قد خُنقَت، ضُربَت حتى الموت

Tinha sido estrangulada, tinha sido morta à pancada

ماذا قد يعني هذا بمعنى أوسع

O que isso pode significar em um conceito mais amplo

قد نحصل على بعض الأدوية ذاتها

talvez tenhamos acesso aos mesmos medicamentos

‫قد يوفر الليل راحة من الحرارة،‬

O anoitecer pode trazer alívio do calor...

‫لكن زيادة ضوء الشمس قد يقتلها.‬

Mas demasiado sol pode matar.

‫لكن بعضها...‬ ‫قد أسس حياته هنا.‬

Mas alguns... ... estabeleceram-se aqui.

قد يأتي السر الحقيقي من هذا

o verdadeiro segredo pode vir disso

هذا قد فرض علينا منذ طفولتنا

isso nos foi imposto desde a infância

لذلك قد لا ينهار يوم القيامة.

então dia do juízo final não pode quebrar.

إذا كنت قد حصلت على ندوب ،

Se tu tens cicatrizes,

لا أعلم إن كنت قد بالغت،

não daria tanto crédito a eles,

- ها قد وصلنا.
- ها نحن هنا

- Estamos aqui!
- Aqui estamos.
- Eis-nos aqui!

الفراشات من هذا النوع قد انقرضت.

Essa espécie de borboleta já se encontra extinta.

يمكن أن يكون فاضل قد مات.

Fadil poderia estar morto.

من يعلم ما قد يحصل مستقبلًا؟

Quem sabe o que poderá acontecer no futuro?

أن الوقت قد تأخرّ لمساعدة توم.

É tarde demais para ajudar Tom agora.

قد يحدث لابنتك أو أختك أو قريبتك

Podia ser a vossa filha, a vossa irmã, a vossa prima.

يمكننا أن نتخيل أن الراتنج قد تطور

podemos imaginar que a resina pode ter evoluído

‫سروال داخلي؟ لو استخدمته لكان قد انطفأ‬

As minhas cuecas já se teriam apagado, 

‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Já deve ter sentido o meu cheiro.

‫قد تتسبب المواجهة في مقتل جروها الصاخب.‬

Um encontro pode ser fatal para a sua cria irrequieta.

‫ينتظر للإمساك بأي سلمون قد يسبح قربه.‬

à espera de apanhar qualquer salmão que passe perto dele.

بالنسبة إليّ... وسأقول أمراً قد يبدو قاسياً،

Para mim... Vou dizer algo que pode parecer cruel,

ربما يكون النجاح قد تحقق من هذا

talvez o sucesso possa ter vindo disso

قد أدلى البيان التالي في العناية المركزة

havia feito a seguinte declaração em terapia intensiva

هل تعلم أن التجارة العالمية قد توقفت؟

Você está ciente de que o comércio mundial parou?

‫كشخص بالغ، كنت قد انفصلت عن ذلك.‬

Em adulto, tinha-me separado disso.

فتاة حسناء مثلك حتما تكون قد لوحظت.

Uma garota linda como você certamente será notada.

اذا كنت امريكي،قد تكون قمت بدراستها

Se você é da América, você provavelmente o estudou na escola.

أسمعت أنه قد عاد أخيرا إلى بيته؟

- Você já está sabendo que ele finalmente voltou para casa?
- Você já ouviu dizer que ele finalmente voltou para casa?
- Tu já ouviste falar que ele voltou finalmente para casa?
- Vocês já ficaram sabendo que ele voltou finalmente para casa?

لماذا قد يكون أخذ صور للقطارات مثيرًا؟

Por que é tão interessante tirar foto de trens?

وأحياناً لديهم ممارسات ثقافية قد لا نتفق معها

e, por vezes, têm práticas culturais com que podemos não concordar

أو قد تكون هناك مريضة تحضر إلى مستشفاك

Pode ser uma doente que chegue ao vosso hospital

وهو أمر يتعارض مع ما قد تتوقع رؤيته

algo que vai contra aquilo que se espera ver

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

Espero que não se tenha esquecido que a escolha é sua.

‫وكاميراتنا الليلية‬ ‫تكشف ما قد يكون تصرفًا جديدًا.‬

E as nossas câmaras noturnas revelam um comportamento que poderá ser novo.

‫حركة خاطئة واحدة‬ ‫قد تمكّن الضباع من اصطيادها.‬

Um passo em falso e as hienas apanham-na.

‫حين عادت الأم،‬ ‫كانت الحضانة قد اجتمعت مجددًا.‬

Quando a progenitora regressa... ... a creche está novamente completa.

أتساءل عما إذا كنت قد سمعت فيلم الشوق

Gostaria de saber se você ouviu o filme saudade

ولكن ما إذا كان كنز كارون قد أزيل

Mas se o tesouro de Karun foi removido

قد يسمعها الكثير منكم لأول مرة في حياتك

muitos de vocês podem ouvir pela primeira vez em sua vida

قد يكون هناك من يربط هذا الوضع بالإسلام.

Pode haver quem associe essa situação ao Islã.

قد يكون في نقاط مختلفة ، وهي ليست مشكلة

pode estar em pontos diferentes, o que não é um problema

بينما أسطولي قد أبحر بالفعل في الخليج الفارسي.

enquanto minha frota já havia navegdo o Golfo Pérsico.

‫تخيّلنا نوعًا ما أنه قد يكون أحد صغارها.‬

Imaginámos que podia ser um dos seus filhos.