Translation of "إن" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "إن" in a sentence and their portuguese translations:

والآن، إن...

Agora, se...

‫إن كان "فربيون" يمكن أن يقتلك إن شربته.‬

Se for uma Euphorbia, bebê-la pode matar.

- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.

- Se você puder venha conosco.
- Venha com a gente se você puder.

إن كنت مخطئا، فاعترف. إن كنت محقّا، فاصمت.

Se você estiver errado, admita. Se você estiver certo, fique quieto.

إن تسنّى لي...

Se eu tivesse...

‫إن هذه منارة.‬

isto é como um farol.

‫إن المنافسة حامية.‬

a competição é intensa.

إن وضعنا 2...

Se pusermos duas...

سأساعدك إن أمكن.

Vou te ajudar, se possível.

إن شاء الله.

Oxalá!

إن توم شديد.

Tom é severo.

إن الكلب أبيض.

O cachorro é branco.

إن ذلك تقليد.

Isso é uma imitação.

إن شاء الله!

Se Deus quiser!

إن فاضل يحبّها.

Fadil a ama.

‫إن عثر على جرائها،‬

Se encontrar as crias...

‫إن التزاوج مسعى خطير.‬

O cortejo é uma atividade perigosa.

إن حلّلنا الأمر كثيراً،

Se o analisarmos demasiado,

إن ذلك مؤلم ، توقف.

- Dói tanto. Pare com isso!
- É tão doloroso. Pare!

إن القائمة كما يلي.

- A lista é a seguinte.
- A lista é a próxima.

إن ذلك يغيظني حقاً.

Isso me deixa nervoso.

سأذهب إن ذهب توم.

Eu irei se Tom for.

أتساءل إن كان يحبني.

- Eu me pergunto se ele me ama.
- Será que ele me ama?

إن النساء يغيرن العالم.

- As mulheres mudam o mundo.
- As mulheres transformam o mundo.

إن توم مستمع جيد

Tom é um bom ouvinte.

- لا أدري إن كانت ستأتي.
- لا أعلم إن كانت قادمة أم لا.

Eu não sei se ela virá.

قالت أمي إن اسمه (الختان)

A minha mãe tinha dito que se chamava circuncisão

‫لا تمانع إن قمت بذلك.‬

Não te importes que o faça.

إن أردنا بناء بشرية أفضل،

Para podermos ter uma humanidade melhor,

‫إن استخدمت الطين، سيحجب رائحتي.‬

Se eu usar a lama, isso disfarçará o meu cheiro.

‫إن علقت بإحداها،‬ ‫ستكون نهايتك!‬

Se for apanhado por uma delas, vai desta para melhor!

‫إن انهار،‬ ‫فسيسحقني بكل تأكيد.‬

Se ela ceder, esmagar-me-á.

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا...‬

Mas se olharmos à volta,

‫إن لم تجازف لن تربح.‬

Quem não arrisca, não petisca.

‫إن حالفنا الحظ سنقتنص عقرباً.‬

Com sorte, vamos apanhar um escorpião.

‫وكبيرة كفاية لتُرى إن أخطأت.‬

E suficientemente grandes para serem vistos quando se enganam.

‫إن لم تتخذ قرارات حكيمة.‬

se não tomarmos boas decisões.

يقول إن هذا زلزال تكتوني.

Ele diz que este é um terremoto tectônico.

لذلك إن الصعوبة مع الموسيقا،

A dificuldade com a música

إن ارتفعت حرارتها، فاطلب الطبيب.

Se a temperatura dela aumentar, mande ela para o médico.

إن لعب كرة المضرب ممتع.

Jogar tênis é muito divertido.

لن نذهب إن أمطرت غدًا.

- Se chover amanhã, nós não iremos.
- Caso chova amanhã, nós não iremos.

- إن ذلك مستحيل.
- هذا مستحيل.

- É impossível.
- Não é possível!
- Isso não é possível.

سألته إن كان يعرف إسمي.

Perguntei-lhe se sabia como me chamo.

إن توم لا يملك أسرة.

- Tom não tem uma família.
- Tom não tem família.

إن لم تعمل لن تأكل.

Se não se trabalha, não se come.

- إن ذلك عملي.
- هذا واجبي.

É o meu trabalho.

إن أبي غاضب مني جداً.

Meu pai está muito zangado comigo.

"إن كل ما يحتاجه الشر ليعم

"Para que um mal se mantenha

‫إن حاولت المرور بينها،‬ ‫ستقطعك أرباً.‬

Se tentarmos atravessar, ficamos todos cortados.

‫فقط إن كانت حياتك على المحك.‬

Só se estiverem em risco de vida.

‫انظر، إن نزعت جزءاً من لحائها،‬

Vou retirar o exterior da casca.

‫إن كانت الإضاءة شديدة فستُرى بسهولة.‬

Se houver luz a mais, são vistos com facilidade.

لا أعلم إن كان بإمكاني القول

Eu não sei se eu poderia dizer

إن مظهر نفس هيكل الحواف مذهل

a aparência da mesma estrutura pramit é surpreendente

ناسا تقول إن القمر كان يسير

NASA dizendo que a lua estava indo

لا أعلم إن كنت قد بالغت،

não daria tanto crédito a eles,

إن أحببت، فسأعلمك كيف تلعب الشطرنج.

Se você quiser, vou ensiná-lo a jogar xadrez.

إن كنت مغادرا، فأغلق الباب رجاء.

Se você está saindo, feche a porta, por favor.

لا أدري إن كان ليفعلها لأجلي.

Eu não sei se ele teria feito isso por mim.

- إن الجو قارس.
- الجو بارد جداً.

- Está fazendo muito frio.
- Está muito frio.

إن لم يعجبك فبإمكانك أن تتركه.

Se você não gosta, então pode sair.

فلننتظر لنرى إن كان ذلك سيحدث.

Vamos esperar e ver se isso acontece.

إن لم تعمل لن تستطيع الأكل.

Se você não trabalhar, você não pode comer.

- إن الحق معك
- انه حقاً صحيح

- Você está totalmente correto.
- Tu estás completamente certo!
- Tu estás completamente certa!

إن أرادت حربا، فها هي حربها.

Se ela quer guerra, vai ter guerra.

معذرة إن سألت، لكن ما هذا؟

Desculpe a pergunta, mas o que é isso?

‫إن أردت أن نستكشف الواحة، اضغط "يساراً".‬ ‫إن أردت أن نبحث في المنجم، اضغط "يميناً".‬

Se quiser explorar o oásis, selecione "esquerda". Se quiser explorar a mina, pressione "direita".

ليست مشكلةً حقيقيّةً إن كانت الآلات تفكر أو لا تفكر، بل إن كان الناس يفكرون.

O problema real não é se máquinas pensam, mas se homens pensam.

من الممكن أن تصاب بخيبة أمل إن أخفقت، لكن سيكون مآلك الفشل إن لم تحاول.

Você pode ficar desapontado se falhar, mas estará condenado se não tentar.

إن كانت تنقصك، فأنت تفتقد لأساس المصداقية.

Se você não tem isso, não tem base de credibilidade.

‫إن كان الأمر كذلك، اختر "إعادة الحلقة".‬

Se achar que sim, selecione "repetir episódio".

‫ولكن لا أعرفه إن كانت ستصيبني بالعياء.‬

mas não sei se estas me farão mal.

‫إن فعلت، فأنت تخاطر بتناول طفيليات خطرة.‬

Se o fizermos, corremos o risco de ingerir parasitas perigosos.

‫إن أردت المحاولة مجدداً،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Se quiser voltar a tentar, selecione "tentar novamente".

‫إن أردت تجربة البقاء المتحرك،‬ ‫المس "يميناً".‬

Se quiser a sobrevivência dinâmica, pressione "direita".

‫إن كنا سندخل هناك،‬ ‫سنحتاج لمصدر ضوء.‬

Se vamos entrar ali,  vamos precisar de uma fonte de luz.

‫لا أعرف إن كان هذا قراراً جيداً.‬

Não sei se é uma boa decisão.

‫إن تمكنا من الوصول إليه،‬ ‫ستنجح مهمتنا.‬

e se lá chegarmos, a missão será um sucesso.

‫وهناك طريقة واحدة لنعرف‬ ‫إن كنا بمفردنا.‬

e só há uma forma de descobrir se estamos sozinhos.

‫لذا إن كان هذا بوسعك، اسلق الأصداف.‬

Sendo assim, se puder, ferva as lapas.

‫إن دخل هذا الوبر الواخز‬ ‫في جلدك،‬

Se estes pelos urticantes nos tocarem na pele,

‫إن كنت أهلاً للتحدي، اختر "إعادة الحلقة".‬

Se aceita o desafio, selecione "repetir episódio".

‫هذا ما سأحاول وضعه فيه إن نجحت.‬

Vamos tentar apanhá-la aqui, caso isto funcione.

‫إن اهتز أحدها...‬ ‫فموت الصرصور يصير محتومًا.‬

Basta ativar um para selar o destino da barata.

‫إن أردت أن نستكشف الواحة، انقر "يساراً".‬

Se quiser explorar o oásis, pressione "esquerda".

إن زمن الفضاء ووقت الأرض ليسا متشابهين

O tempo do espaço e o tempo da Terra não são os mesmos

إن شعرتم حقاً بسخاء للعلاج، فيمكنكم القول:

Se simpatizam com o The Cure, podem dizer:

إن لغة Google تحلب مستخدميها مثل البقرة.

O idioma do Google está ordenhando seus usuários como uma vaca.

أَقْدَرُ أَن أَتَّصِلَ على توم إن أَرَدْتَ.

Eu posso chamar o Tom se você quiser.