Examples of using "حال" in a sentence and their korean translations:
그렇다면 이론적으로
곤란한 상황에 처했다
어쨌거나 바로 거기에 모든 답이 있으니까요.
어쨌든 변화는 일어났고
전복될 것에 대비하여
그리고 어쨌든, 앞으로 일어날 어떤 변화에 대해서도
여러분들이 영어를 모르신다면
그렇지만 우리는 반드시 인종에 대해 얘기해야 합니다.
언어가 그저 도구에 불과하다면,
하지만 저는 그렇게 볼 수 있습니다. 두 가지 방법으로요.
아무튼 전 오디션에 떨어졌죠.
이 관행은 경제적 손실을 가져다 줄 수도 있습니다.
그 속도가 놀랄 정도로 빠르죠.
이 노력이 성공하면
그러나 마두로의 충성파들로 가득 찬 의회는 어쨌든 소집되어
그래서 저는 사랑에 투자할 시간이 없었어요.
하지만 몇년 안에, 어쩌면 오디션을 보게 될 지도 모르니까,
어쨌든 제가 여행을 시작한 지 일년이 지났을 때
하지만 어떻게 수정할지 본 것뿐만 아니라
이 버려진 광산은 너무 불안정해져서 채광이 중단됐습니다
"형제들, 잘 지내고 있길 바래.
하지만, 노래를 모르면, 12개의 단어는
방패를 앞세워 다가오더라고요 공격당하면 막을 게 필요하니까요
진정한 우리 친구가 아니라고 말입니다.
"이건 예술처럼 보이지 않아 난 예술가도 아닌걸.
인간이나 침팬지처럼 살생 스위치가 있지는 않습니다
주변에 마른 가지가 많으니 불을 때면 따뜻해질 겁니다
조심해야 합니다 여기 뭐가 있을지도... 모르니까요
그때는 2001년 이었고, 이런 주름도 없었죠.
제가 잡아당길까 봐 팔을 뒤로 숨기지도 않았어요
하지만 시간이 지날수록 신체 조직의 섬세한 느낌과
수백만의 사람들은 집에서 지켜보기 만 할 뿐입니다.
혼자 잠수할 때는 장비에 문제가 생기면 안 돼요
그런 것들에 많은 시간을 보냈던 때와는 달라졌습니다.
실제로 보지 않는 이상 그들에게 무슨 일을 할지 어떻게 판단하겠어요?
손가락으로 돌을 들 때 조심해야 합니다 뭐가 대뜸 튀어나올지 모르는 일이니까요