Translation of "لو" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "لو" in a sentence and their japanese translations:

ماذا لو؟

でも もし —

- غيّر العلم، لو سمحت.
- غيري العلم، لو سمحت.

旗を変えてください。

تأكّد لو سمحت.

- 確かめてくれよ。
- 確認してください。

الحساب لو سمحت.

勘定書を頼むよ。

ماذا لو فشِل؟

たとえ彼が失敗してもかなうものか。

ماذا لو فشلت؟

失敗したらどうなるだろう。

- أرِنِي جواز سفرك، لو سمحت.
- أريني جواز سفرك، لو سمحت.

- パスポートをお願いします。
- パスポートを見せてください。

"أتمنى لو تعرف معلمتي

「宿題をするための鉛筆が 家にないことを

ولكن لو سألنا أنفسنا

でも ゆっくり時間をかけて

لو اختلفت أنا وأنت،

誰かと意見が食い違う時

كما لو كانت حريتي.

我が身の自由を勝ち取る思いでした

يظل "ماذا لو" محيرًا .

は、魅力的な「もしも」のままです。

اتصل بي لو سمحت.

- 私に電話して下さい。
- 電話くださいね。

لو سمحت ، أين البيض؟

すみません、卵はどこにありますか?

لو سمحت، أضعت طريقي.‏‏

すみません、道に迷ってしまいました。

شاي بالليمون، لو سمحت.

レモンティーを一杯ください。

اتركني أدخل لو سمحت.

私を中に入れてください。

- من فضلك !
- لو سمحت

どういたしまして。

لو أنّني كنت أعرف!

知っていればさえいればなぁ。

هذا اقتباس لِ "لو تزو."

これは老子の言葉です

وماذا لو، كنتيجة، الأنهار الجليدية

その結果 氷河湖が—

ماذا سيحدث لو طلبت منكم

もしその時 私が

لكن ماذا لو رجع الموّكلون؟

でも 依頼人がちゃんと出廷したら?

كما لو كنت أحسن منها

まるで 私はビッキーよりも優れていて

بدا كما لو كنت أختبئ.

隠れているように感じました

أرني شيئاً أرخص لو سمحت.

もっと安いものを見せてください。

لو أخبرني بالحقيقة لكنت سامحته.

もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。

لو كنت مكانك لأخذت بنصيحته.

- もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
- もし僕が君なら、彼のアドバイスに耳を貸すよ。
- 私なら、彼のアドバイス通りにするだろうな。
- 俺だったら、彼の忠告に従うけどなあ。

ماذا ستصنع لو لم يأت؟

もし彼が来なかったら、君どうするの?

- ماذا كنتَ ستقول لو كنت في مكاني؟
- ماذا كُنتِ ستقولينَ لو كنتِ في مكاني؟

もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。

- ماذا كنتَ ستفعَل لو كنت في مكاني؟
- ماذا كنتِ ستفعَلينَ لو كنتِ في مكاني؟

- 私の立場なら、どうしますか。
- もしあなたが私の立場ならどうしますか。

ماذا لو قيّمنا وعالجنا الأدمغة المضطربة

もし私たちが障害のある脳を 評価し 治療したならどうでしょう?

لو كنتم قادرين على فعل ذلك،

それができるなら

حتى لو كانت قصة بيل حقيقية

もしベルの話が本当だったとしても

"أتعلم، لو لم تكن مصابًا بـالبهراق"...

「もしアンタがハクハンじゃなかったらー

وحتى لو قمتم باتباع الخطة الأمثل،

最適な戦略を取ったとしても

ماذا لو كنت لئيمة في الواقع؟

もし 私が実際には ひどく意地悪だとしたら?

حتى لو كانت مشروعات تنظيف المحيط،

「オーシャン・クリーンアップ プロジェクト」や

أتمنى لو أعيش قريباً من منزلك.

君の家の近くに住めたらいいのに。

أنا لو أصبحت غنياً, سوف أشتريه.

金持ちになればそれを買おう。

يمكنك العودة إلى البيت لو أردت.

帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。

لو كنت أخبرتَك الحقيقة, كنتَ ستُفاجأ.

仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。

لو لم تساعدني، لما كنت سأنجح.

もしあなたの助けがなければ、私は決して成功しないだろう。

أخبرني كيف أتصل به لو سمحت.

どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。

- و ماذا لو حصل ذلك؟
- إذَنْ؟

- だから何?
- だから何なの?

لو كنت بصحة جيدة لكنت سعيدا.

健康だったら、幸せなのになあ。

لو استطعتُ أن أكون مثل ذلك...

もし私がそれに似ているかもしれないならば…

- التذكرة من فضلك
- التذكرة لو سمحت

切符を拝見いたします。

ماذا لو بدأنا بالتحدث مثل هذا؟

もし このように話し始めたらどうでしょう?

ما كنتُ لأفعله لو كنت مكانك.

- もし私があなただったらそれをしないでしょう。
- 私だったらやらないけどなあ。

- ماذا كنتَ ستفعلُ لو كنت أصغر بعشر سنين؟
- ماذا كنتِ ستفعلينَ لو كُنتِ أصغر بعشر سنين؟

もし10歳若ければ、あなたはなにをしますか。

دعونا ننتمي، حتى لو كنا نتصور الانتحار،

僕たちが自殺を望んだとしても つまり 生きることからの逃避を思い描くことで

حتى لو كانو بعيدين كل البعد عنه.

実態は かけ離れているとしてもです

أتمنى لو يعرف معلمي كم اشتقت لوالدي

「私がどれだけお父さんに会いたいか 先生に知っておいてほしい

حتى لو كنت في مكان حيث تفكر:

それから もしこう思うような場所にいても―

وحتى لو لدينا ظروف محيطة جيدة جداً،

たとえ状況が非常に良くても

ولكن ماذا لو شككنا في النظرية نفسها؟

しかし そもそもの根本を問いただしてみると どうでしょう?

ماذا لو استعنا بالنسق الرابع, أربعة أشخاص.

4列目の4名の方に

لو لم تقم المستشعرات بالصحافة من أجلنا.

この事実が明らかになることは なかったでしょう

فالأمر ليس كما لو كلما نمت أكثر

睡眠時間が長ければ長いほど

فيما لو كان الجواب العقلاني هو الصواب

合理的な判断が正しいのか 自問自答すれば

‫سروال داخلي؟ لو استخدمته لكان قد انطفأ‬

下着だったらもう外だ

شعرت كما لو أن حالة الثبات الداخلي

癌と診断されてから

في الحقيقة، لو أسقطنا ذلك على الواقع،

具体的な状況に当てはめると

حتى لو احترق منزلك وفقدت كل مقتنايتك.

たとえ家が焼けて 持ち物を全て失ったとしても

لكن حتى لو لم تعالج الحمية السرطان،

ただ 食事でガンが治らないとしても

و لو تحركت الفريسة إلى يمين اليعسوب

獲物が右に動くときは

بلد لو متخصص في حرفة ريفية محددة

ルーの家族も 地元の 特産品製造に携わっていました

ماذا لو جربنا التدريب على مقياس ضخم؟"

大規模なコーチングをやってみないか?」

ماذا لو قضيناها مع أشخاص لا يشبهوننا؟

その時間を自分と異なった外見の人と 過ごしたらどうでしょう

ولكن ماذا لو لم تكن لديكم سماتي؟

でも そんな強みを持たない人は どうしたら良いのでしょう?

حتى و لو أمطرت، سأذهب للسباحة غدا.

たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。

سأذهب إلى هناك حتى و لو أمطرت.

たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。

لو كان الجو جيدًا، سأذهب إلى الحديقة

天気がよければ私は公園に行くだろう。

كان من الأحسن لو تركت العمل اليوم.

今日は君の仕事を休んだほうがよい。

- لو أنني وصلت أبكر، لعله أمكنني رؤية كيلي.
- كان من الممكن أن أرى كيلي، لو أنني وصلت مبكرا.

もっと早く着いていれば、私はケレーに会うことが出来ただろう。

يتمنى الطلاب لو نعرف أنهم يريدون التواصل بعمق.

生徒達は どれだけ心から繋がりを 切望しているか知ってほしいのです

لو تم إعطائي، على سبيل المثال، العجلات فقط،

もし例えば ただ車輪だけを 与えられていたら

فماذا كان سيحدث لو لم يتناقشا ذلك النقاش؟

この会話をしなかったら どうなっていたでしょう?

ماذا لو قررنا التخلص ببساطة من تلك الكلمة،

もしこの言葉自体無くしてしまったら

ماذا لو رأت هذا العمل وكأنه شي طبيعي

もし夫が子どもの面倒を見ることが まったく普通で自然な事だと―

ولقد صار لو فيرييه مشهورًا جدًا من ورائها،

ルヴェリエが一躍 有名になったので

لا أحد يتحرك كما لو أننا في أزمة.

誰も 危機の最中にいるような 行動を取りません

‫ورفع الحرارة كما لو أنك تحظى بحمام ساخن‬

少しずつ温度を上げる

كما لو أنهم لم يكونوا جيدين بما يكفي.

出来が良くないとでも 言うかのように

خاصةً لو كان لدينا سيطرة بسيطة أو منعدمة.

自分で制御できない場合には なおさらです

ويبدو كما لو أن بشرتك تصاب ببقع بيضاء،

皮膚に白い斑点が できているように見えますが

ماذا لو اعتقدت أن هذه مجموعة الناس متدنية

では ある集団の人々のことを 劣っていると信じながらも

تخيل لو كان "بول ماكارني" عضوا في مجموعتك.

グループの中にポール・マッカートニーが いたらと考えてみてください

الآن، ماذا يحدث لو لم تُوجد المادة المظلمة؟

さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?

لو لم يكن الماء موجودا لما كنا سنعيش.

- もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。
- もし水がなければ、我々は生きられないだろう。

لو كنتُ غنياً, أود أن أشتري منزلاً جميلاً.

もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。

- جواز السفر، لو سمحت.
- جواز السفر، من فضلك

パスポートを見せて下さい。

- من فضلك، ما الوقت ؟
- لو سمحت، ما الوقت ؟

- すみませんが、今何時でしょうか。
- すみません、今、何時ですか。

لذلك فكرت ماذا لو قمنا بإزالة تلك الكلمات

そこで考えました ここから言葉を全て取り払い

لا تقلق! حتى لو شَرِبت, لن يؤثرعلى قيادتي.

- 大丈夫よ!私は飲んでも運転に差し支えない。
- 大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。

لو نستطيع أن نوجه المجتمع الأكاديمي ولو قليلاً حتى

もし私たちが学校の文化をほんの少しでも

لو كان لديهم ثياب رقص، لكانت مقاساتها غير مناسبة.

レオタードはあっても サイズが合っていないことでした

"أتمنى لو يعرف معلمي أن أبي توفي هذا العام،

「私は お父さんが今年亡くなって