Examples of using "ومع" in a sentence and their dutch translations:
En toch geloof ik oprecht
terwijl ze gewoon hetzelfde blijven doen.
En na een tijdje, zag ik een parallel
En toch deden ze het.
Terwijl de techniek verder vooruitsnelt,
maar ikzelf bleef helemaal uit het contact.
bij hun beste levensgezel.
Niettemin werd hij beloond met de titel 'Prins van Pontecorvo'.
Na een tijdje werd het door internet opgepikt
Dus terwijl de techniek steeds sneller en sneller gaat,
En daardoor dacht ik aan al mijn trauma's:
Politici vechten nog harder terug
Maar online koos ik:
Er waren echter nog veel meer.
Niet iedereen is echter blij met dit idee.
Maar de grond is niet zomaar een opbergdoos voor koolstof.
Maar geen van beide voordelen weegt op tegen ons superieure leervermogen.
En zelfs dan is het onmogelijk om hem helemaal plat te krijgen.
Maar het is hoe langer hoe moeilijker om rustige plekken te vinden
Desalniettemin was het een rol die hij met grote vaardigheid vervulde: zijn divisie onderscheidde zich
En hij wil het steeds vaker doen.
Er werd echter opgemerkt dat Soult nu minder geneigd was zichzelf bloot te stellen aan vijandelijk vuur
Echter, op 18 juni voegden de geallieerde legers zich bij en zouden Napoleon een beslissende nederlaag toebrengen bij Waterloo.
Toch was hij een van de weinige maarschalks die Napoleon kon vertrouwen op een groot, onafhankelijk commando
Maar de 31-jarige Saladin bewijst echter meer te zijn dan waar al-Adid op had gerekend.
maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving
In Leipzig was hij echter even terug op zijn best en inspireerde hij zijn kleine korps dienstplichtigen om te